Il [est] vert devant le soleil, et sa branche pousse dans son jardin.

Ver. 16. Il est vert devant le soleil ] Succosus est, dit Tremellius, il est séveux et juteux, ayant une confluence de toutes sortes de conforts et de contentements, même plus que le cœur ne pourrait souhaiter, comme David l'exprime, Psaume 73:7 . L'hypocrite est tout cela ; le comble du bonheur est ici mis en évidence par une troisième similitude, de peur qu'on ne pense que les deux premiers n'ont pas atteint le but recherché.

Regardez comment, dit Bildad, un grand et grand arbre, ayant beaucoup de racines et de branches, peut être tellement coupé et renversé, qu'aucun pas, ou signe de celui-ci, ne peut plus apparaître ; qu'il en soit de même pour un homme méchant : bien qu'il soit vert comme un arbre ou juteux devant le soleil, ou quand le soleil brille le plus sur lui, le jonc peut alors se flétrir, mais pas l'arbre. Voir Psaume 37:35 .

Un hypocrite peut abonder excessivement en prospérité extérieure ; oui, il peut être vert pendant un certain temps avant le soleil de la persécution, comme l'était Alexandre le chaudronnier, Actes 19:32 2 Timothée 4:14 . Le sol épineux se détachait de la chaleur des rayons du soleil et ne rétrécissait pas sous l'humidité.

Et sa branche jaillit dans son jardin ] M. Broughton traduit, Ses rejets poussent sur son verger, c'est-à-dire qu'il pousse luxueusement éminent dans l'endroit où il vit, qu'il a fait pour devenir une sorte de paradis, ou jardin de plaisir. Par jardin, nous devons entendre ici, dit Mercer, toutes ces voies et moyens par lesquels un homme méchant protège et augmente sa propre grandeur. Certains médecins juifs, et d'autres après eux, pensent que Bildad commence ici à parler du bonheur de l'homme pieux ; et ils lisent le texte ainsi, Mais l'homme parfait (ainsi ils fournissent le texte de Job 8:20) est vert devant le soleil, et ses branches, &c.

Ses racines sont enroulées près de la fontaine, et il s'enroule autour du bâtiment de pierre (c'est-à-dire qu'il étend et tord ses branches autour de la voûte de la fontaine, étant fortement construit en pierre) ; sera-t-il enlevé de sa place, qui peut nier, en disant : Je ne t'ai pas vu ? Non, cela ne peut pas être, Lo, ce sera cette joie de son chemin, même hors de son moule, d'autres pousseront, c'est-à - dire que sa poussière même vivra et grandira après lui.

Ainsi Bèze, et après lui Diodati ; il est comme un arbre exquis planté dans un jardin agréable en vue du palais de son maître, suçant la douce moiteur des sources vives, sans jamais se faner ni se flétrir, Psa 1:3 Jérémie 17:8 . C'est-à-dire qu'il aura une racine de foi vive, continuellement nourrie de la grâce de Dieu ; sous sa sauvegarde et sa faveur, il sera fort dans toutes les épreuves, abondant en bonnes œuvres et en toutes sortes de bénédictions. Uterque sensus egregius est, dit Mercer ; c'est aussi du bon sens, mais le premier me semble le meilleur et le plus agréable à la lettre du texte.

Continue après la publicité
Continue après la publicité