He is green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden.

Avant le soleil , [ lipneey (H6440) shemesh (H8121)] - i: e., Il (l'impie) n'est vert qu'avant le lever du soleil; mais il ne peut supporter sa chaleur et se dessèche. Des plantes donc succulentes, comme la gourde de Jonas (Jonas 4:7 - Jonas 4:8). Mais la large diffusion dans le jardin ne s'accorde pas tout à fait avec cette durée purement nocturne du fruit. Mieux, «sous le soleil»; le soleil représentant la fortune souriante de l'hypocrite, au cours de laquelle il progresse à merveille (Umbreit). Le chaldaïque soutient la version anglaise (cf. aussi Jaques 1:11 - "Le soleil ne se lève pas plus tôt avec une chaleur brûlante, mais il dessèche l'herbe, et sa fleur tombe, et la grâce de sa mode périt: de même le riche disparaîtra dans ses voies. ")

Dans son jardin - le jardin dans lequel il étend ses racines et grandit. L'image est celle des mauvaises herbes qui poussent dans une luxuriance de rang, et se répandent même sur des tas de pierres et de murs, puis sont rapidement arrachées.

Continue après la publicité
Continue après la publicité