Montre ta merveilleuse bonté, ô toi qui sauve par ta main droite ceux qui mettent leur confiance [en toi] de ceux qui se dressent [contre eux].

Ver. 7. Montre ta merveilleuse bonté, &c ] Mirificas bénit tuas; moins qu'une miséricorde merveilleuse ne servira le tour de David, il était si difficilement en faveur ; ut nisi mirabiliter feceris, pereo. Nous, aujourd'hui vivants, avons vécu à une époque de miracles ; et Dieu a traité notre pays, non selon son cours ordinaire, mais selon sa prérogative ; par un miracle de sa miséricorde nous avons jusqu'ici subsisté, et par un appui de son extraordinaire patience.

toi qui sauves, &c. ] Servator sperantium. Le choix doit être fait dans la prière des titres et attributs appropriés de Dieu ; qui peuvent fortifier la foi et vivifier l'affection.

De ceux qui s'élèvent contre eux ] Ou, contre ta main droite. Les saints sont à la droite du Christ, Psaume 45:9 , comme le Christ est à la place du Père ; et il met sa main sainte entre eux et le mal.

Continue après la publicité
Continue après la publicité