Mais je [suis] un ver, et non un homme ; l'opprobre des hommes et méprisé du peuple.

Ver. 6. Mais je suis un ver, et aucun homme ] David, dit un homme instruit, en langue arabe signifie un ver; auquel il peut sembler ici faire allusion. Je suis un ver, dit-il ; Je suis poussière et cendre, dit Abraham ; moins que la moindre de tes bontés, dit Jacob ; Nos autem quid sumus ? dit Moïse. Ainsi les saints s'expriment dans une langue basse, comme autant d'hommes brisés. Au contraire les méchants prononcent de grands mots, des bulles de mots, comme le dit Pierre, ampullantur ; comme Pharaon, qui a dit : « Qui est le Seigneur ? Nebucadnetsar : « Qui est ce Dieu qui peut te délivrer ? Daniel 3:15 ; « Qui est Seigneur sur nous ? » &c.

, Psaume 12:4 . Notre Seigneur Christ, dont la plus grande partie de ce psaume doit être comprise, s'est vidé et s'est humilié au maximum, Philippiens 2:7,8 , afin que nous soyons exaltés; ce Soleil de justice recula de dix degrés dans le cadran de son Père, afin qu'il puisse venir à nous avec la santé dans ses ailes, etc.

Un reproche des hommes ] Reiectamentum hominis, et nullificamen populi, comme le dit Tertullien. Le Christ aussi, Ésaïe 53:1,12 ; ainsi étaient ses apôtres, 1 Corinthiens 4:13 ; nous sommes faits les balayures du monde, les dépouilles de toutes choses, la charrette à fumier même dans laquelle chaque homme jette sa saleté pour être transportée à travers le port à fumier. Pourquoi donc penserions-nous beaucoup à être méprisés ?

Continue après la publicité
Continue après la publicité