Ce que nous avons rendu doux , l'ancien traducteur le rend Fuimus parvuli , ( nous avons été peu ,) (525) mais la lecture que j'ai suivie est plus généralement reçue parmi les Les Grecs; mais quoi que vous preniez, il ne fait aucun doute qu'il mentionne son abaissement volontaire. (526)

Comme si une infirmière . Dans cette comparaison, il prend en compte deux points qu'il avait abordés - qu'il n'avait cherché ni gloire ni gain parmi les Thessaloniciens. Pour une mère qui allaite son enfant ne montre rien de pouvoir ni de dignité. Paul dit qu'il était tel, dans la mesure où il s'est volontairement abstenu de réclamer l'honneur qui lui était dû, et s'est penché avec calme et modestie vers toutes sortes de fonctions. Deuxièmement, , une mère qui allaite ses enfants manifeste une certaine affection rare et merveilleuse, dans la mesure où elle n’épargne aucun travail ni aucun problème, n’évite aucune anxiété, ne se assiduité, et même avec gaieté d'esprit, donne son propre sang à sucer. De la même manière, Paul déclare qu'il était tellement disposé envers les Thessaloniciens, qu'il était prêt à mettre sa vie à leur profit. Ce n'était certainement pas la conduite d'un homme sordide ou avare, mais d'un homme qui exerçait une affection désintéressée, et il l'exprime de près - parce que vous nous étiez chers En attendant, nous devons garder à l'esprit que tous ceux qui seraient classés parmi les vrais pasteurs doivent exercer cette disposition de Paul - avoir plus de respect pour le bien-être de l'Église que pour leur propre vie, et ne pas être poussés au devoir par le respect de leur propre avantage, mais par un amour sincère envers ceux à qui ils savent qu'ils sont conjoints et soumis à des obligations. (527)

Continue après la publicité
Continue après la publicité