Puisque les interprètes ne sont pas d'accord sur le sens de ces mots, et que la doctrine à en tirer dépend en partie de cela, nous devons remarquer, à la first place , que מלכי , meleki, signifie "mon conseil". Certains le traduisent «mon roi», et les deux mots sont dérivés du même, root מלך, melek, signifiant "régner; mais cela signifie aussi conseil ». Il ne fait aucun doute que ce passage doit être expliqué ainsi: - Que mon conseil vous plaise donc et que vous puissiez racheter vos péchés. Le mot פרוק , peruk, est ici traduit par " en utiliser; " cela signifie souvent " à break off, " ou " séparé, »ou« abolish ». Dans ce passage, il peut être commodément traduit, « séparer ou rompre tes péchés» par la pitié et l'humanité; comme s'il avait dit: Ainsi tu mettras fin au péché, et entameras une nouvelle voie, et ainsi ta cruauté peut être changée en clémence, et ta violence tyrannique en pitié. Mais cela n'a pas beaucoup de conséquences. Le verbe signifie souvent libérer et préserver; le contexte n'admet pas le sens de la préservation, et il serait dur de dire: Libérez vos péchés par votre justice. C'est pourquoi j'embrasse volontiers le sens de Daniel exhortant le roi de Babylone à un changement de vie, afin de rompre ses péchés auxquels il s'était trop longtemps adonné. En ce qui concerne la clause à la fin du verset, voici qu'il y aura un remède pour ton erreur, comme je l'ai mentionné, les Grecs traduisent, "si par hasard il devait y avoir un remède;" mais l'autre sens semble mieux convenir; comme s'il avait dit: «c'est le médicament approprié et authentique», certains traduisent «une promulgation», puisque ארך, arek, signifie" produire; " et en même temps ils changent la signification de l'autre nom, car ils disent: «il y aura une prolongation de ta paix ou de ta tranquillité». Ce sens serait tolérable, mais l'autre convient mieux à la construction grammaticale; de plus, le sens le plus reçu est, ce médicament peut convenir à l'erreur Un différent le sens peut être suscité sans changer du tout les mots; il y aura un médicament pour tes erreurs; ce qui signifie, tu peux apprendre à guérir tes erreurs. Car la durée de l'indulgence augmente le mal, comme nous l'avons suffisamment remarqué. D'où cette dernière partie du verset peut être prise, et ainsi Daniel peut procéder avec son exhortation; comme s'il avait dit: il est temps de cesser tes erreurs, car jusqu'ici tu t'es privé de tous tes sens en donnant une licence effrénée à tes convoitises. Si donc il y a de la modération dans ton ignorance, tu peux ouvrir les yeux et comprendre longuement comment te repentir.

Je reviens maintenant au fond de l'enseignement. Que mon conseil vous plaise! dit-il. Ici, Daniel traite le roi profane avec plus d'indulgence que s'il s'était adressé à sa propre nation; car il a utilisé l'office prophétique. Mais parce qu'il savait que le roi ne détenait pas les premiers rudiments de piété, il n'entreprend ici que la fonction de conseiller, puisqu'il n'était pas un enseignant ordinaire. Quant à Nabuchodonosor qui l'envoyait, ce n'était pas une chose quotidienne, et il ne l'a pas fait non plus, parce qu'il voulait se soumettre à sa doctrine. Daniel se souvient donc du genre de personne avec qui il traitait, quand il tempère ses paroles et dit: que mon conseil vous soit acceptable! Il explique ensuite son conseil en quelques mots, - Arrêtez-vous, dit-il, thy péchés - ou rejetez-les - par justice, et vos iniquités par pitié envers les pauvres Il ne fait aucun doute que Daniel a voulu exhorter le roi à la repentance; mais il n'a abordé qu'une seule espèce, qui, nous le savons, était très courante chez les prophètes. Car quand ils rappellent le peuple à l'obéissance par la repentance, ils ne l'expliquent pas toujours pleinement, ni ne la définissent en général, mais y touchent par une figure de style et ne traitent que des devoirs extérieurs de la pénitence. Daniel suit maintenant cette coutume. Si l'on s'interroge sur la nature de la repentance, c'est la conversion de l'homme à Dieu, dont il avait été aliéné. Cette conversion n'est-elle donc que dans les mains, les pieds et la langue. Cela ne commence-t-il pas plutôt dans l'esprit et le cœur, pour ensuite passer aux œuvres extérieures? C'est pourquoi la vraie pénitence a sa source dans l'esprit des hommes, de sorte que celui qui veut être sage doit mettre de côté sa propre prudence et mettre de côté sa folle confiance en sa propre raison. Ensuite, il doit soumettre ses propres affections dépravées et les soumettre à Dieu, et ainsi sa vie extérieure suivra l'esprit intérieur. En plus de cela, les œuvres sont les seuls témoignages d'une vraie repentance; car c'est une chose trop excellente pour laisser apparaître sa racine à l'observation humaine. Par nos fruits, nous devons donc témoigner de notre repentir. Mais parce que les devoirs de la deuxième table, en un certain sens, ouvrent l'esprit de l'homme; c'est pourquoi les prophètes, en exigeant la repentance, ne nous ont soumis que les devoirs de charité, comme le dit Daniel. Échangez, donc, vos péchés, dit-il, ou détachez-vous, ou éloignez-les - mais comment? à savoir, par la justice. Sans doute le mot «justice» signifie ici la même chose que «grâce» ou «pitié». »Mais ceux qui transfèrent ici« grâce »en« foi »déforment trop violemment les paroles du Prophète; car nous ne savons rien de plus fréquent chez les Hébreux que de répéter une seule et même chose sous deux formes de discours. Comme, par conséquent, Daniel utilise ici les péchés et les iniquités dans le même sens, nous concluons que la justice et la pitié ne doivent pas être séparées, tandis que le deuxième mot exprime plus pleinement le sens de la justice. Car quand les hommes voient que leur vie doit être changée, ils feignent pour eux-mêmes de nombreux actes d'obéissance qui ne méritent guère ce nom. Ils n'ont aucun respect pour ce qui plaît à Dieu, ni pour ce qu'il commande dans sa parole; mais tout comme ils approuvent une partie ou une autre, ils se jettent imprudemment sur Dieu, comme nous le voyons dans la papauté. Car qu'est-ce qu'une vie sainte et religieuse avec eux? Pour courir ici et là; entreprendre des pèlerinages imposés par des vœux; installer une statue; pour fonder des masses, comme on l'appelle; jeûner certains jours; et insister sur des bagatelles dont Dieu n'a jamais dit un seul mot. Comme, par conséquent, les hommes se trompent si grossièrement dans la connaissance de la vraie justice, le Prophète ajoute ici le mot «pitié» comme explication; comme s'il avait dit: Ne songez pas à apaiser Dieu par des pompons extérieurs, qui réjouissent les hommes parce qu'ils sont charnels et dévoués aux choses terrestres, et à leur mode. se fait une idée dépravée de Dieu selon sa propre imagination; que cette vanité ne vous trompe donc pas; mais apprenez comment la vraie justice consiste en pitié envers les pauvres. Dans cette seconde clause, donc, seule une partie de l'idée est exprimée, puisque vrai juste. la glace ne se limite pas simplement au sens du mot, mais englobe tous les devoirs de charité. C'est pourquoi nous devons traiter fidèlement l'humanité, et ne pas tromper ni les riches ni les pauvres, ni opprimer personne, mais rendre chacun sien. Mais cette manière de parler doit nous être familière, si nous ne sommes que modérément versés dans les écrits prophétiques.

La signification de cette phrase est la suivante: - Daniel voulait montrer au roi de Babylone le devoir de vivre avec justice, de cultiver la foi et l'intégrité devant les hommes, sans oublier l'ancien tableau de la loi. Car le culte de Dieu est plus précieux que toute la justice que les hommes cultivent entre eux. Mais la vraie justice est connue par ses preuves extérieures, comme je l'ai dit. Mais il traite ici la deuxième table plutôt que la première: car, si les hypocrites prétendent adorer Dieu par de nombreuses cérémonies, ils se permettent de commettre toutes sortes de cruauté, de rapine et de fraude, sans obéir à aucune loi de vie correcte avec leurs voisins. Parce que les hypocrites couvrent leur méchanceté par cette prétention frivole, Dieu leur impose un véritable test pour les rappeler aux devoirs de la charité. Tel est donc le sens du verset dont nous avons dégagé un double sens. Si nous retenons le temps futur, voici, il y aura un médicament! ce sera une confirmation de l'ancienne doctrine; comme s'il avait dit: Il ne faut pas parcourir les circuits longs et obliques - il y a ce remède unique: ou, si l'on se plaît mieux au mot d'exhortation, le contexte conviendra; qu'il y ait un remède pour tes erreurs! Que tu ne te complais pas plus tard comme tu l'as fait jusqu'ici, mais tu dois ouvrir les yeux et voir à quel point tu as vécu misérablement et méchamment, et ainsi désirer guérir tes erreurs. Comme les papistes ont abusé de ce passage pour montrer que Dieu est apaisé par les satisfactions, il est trop frivole et ridicule de réfuter leur doctrine; car quand ils parlent de satisfactions, ils signifient des œuvres de surérogation. Si quelqu'un pouvait accomplir complètement la loi de Dieu, il ne pourrait cependant pas satisfaire ses péchés. Les papistes sont obligés de l'avouer; que reste-t-il alors? - L'offrande à Dieu plus qu'il ne l'exige, ce qu'ils appellent des œuvres non requises! Mais Daniel n'exige ici du roi Nebucadnetsar aucun travail de surérogation; il exige la justice, et montre ensuite comment la vie d’un homme ne peut être dépensée avec justice que si l’humanité prévaut et s’épanouit parmi les hommes, et en particulier lorsque nous sommes miséricordieux envers les pauvres. Il n'y a vraiment pas de surérogation ici! À quelle fin sert alors la loi? Cela n'a sûrement aucune référence à des satisfactions, selon le ridicule et. notions insensées des papistes! Mais si nous leur accordons ce point, il ne s'ensuit pas que leurs péchés soient rachetés devant Dieu, comme si les œuvres compensaient soit leur faute, soit leur pénalité, comme ils l'affirment; car ils confessent leur faute de ne pas être rachetés par des satisfactions - c'est un point gagné - et ensuite quant à la peine, ils disent qu'elle est rachetée; mais nous devons voir si cela est conforme à l’intention du Prophète.

Je ne contesterai pas un mot; Je vais permettre que cela signifie «racheter» - Tu peux racheter tes péchés; mais nous devons vérifier si cette rédemption est dans le jugement de Dieu ou de l'homme? Il est clair que Daniel considère ici la conduite de Nabuchodonosor comme injuste et inhumaine, en harcelant ses sujets et en méprisant fièrement les pauvres et les misérables. Puisqu'il s'était ainsi livré à toute iniquité, Daniel montre le remède; et si ce remède est traité comme une rédemption ou une libération, il n'y a rien d'absurde à dire, nous rachetons nos péchés devant les hommes pendant que nous les satisfaisons. Je rachète mes péchés devant mon prochain, si après l'avoir blessé, je désire me réconcilier avec lui, je reconnais mes péchés et je cherche le pardon. Si donc j'ai blessé sa fortune, je restaure ce que j'ai injustement pris et rachète ainsi ma transgression. Mais cela nous aide à expier le péché devant Dieu, comme si la bienfaisance que je mets en pratique était une sorte d'expiation. Nous voyons, par conséquent, que les papistes sont stupides et stupides quand ils s’arrachent les paroles du prophète. Nous pouvons maintenant nous demander en dernier lieu, dans quel but Daniel a exhorté le roi Nabuchodonosor à rompre ou à racheter ses péchés? Or, c'était soit une question sans conséquence - ce qui serait absurde - soit un décret céleste, car le rêve du roi était une promulgation de l'édit , comme nous avons vu autrefois. Mais cela a été déterminé devant Dieu et ne pouvait être changé d'aucune façon; il était donc superflu de vouloir racheter les péchés. Si nous suivons une explication différente, aucune difficulté ne restera; mais même si nous permettons au Prophète de parler ici de la rédemption des péchés, l'exhortation n'est pas sans usage.

De quelque manière que Nabuchodonosor devrait se préparer à supporter le châtiment de Dieu, cela lui serait pourtant très utile, reconnaître que Dieu est miséricordieux. Et pourtant le temps pourrait être contracté, pendant lequel sa méchanceté obstinée devrait s'étendre; non pas comme si Dieu changeait son décret, mais parce qu'il avertit toujours en menaçant, dans le but de traiter les hommes avec plus de bienveillance, et en tempérant la vigueur avec sa colère, comme le montrent bien d'autres exemples. Cela n'aurait pas été sans son utilisation à une disposition enseignable, ni encore sans fruit, lorsque Daniel a exhorté le roi Nebucadnetsar à racheter ses péchés, car il pourrait obtenir un pardon, même s'il avait payé la pénalité, car pas même un seul jour n'avait été autorisé à sortir des sept ans. C'était pourtant un grand progrès, si le roi s'était enfin humilié devant Dieu, pour être en état de recevoir le pardon qui avait été promis. Car, comme un certain temps avait été fixé d'avance, ou du moins annoncé par le prophète, il aurait donc profité au roi, si en voulant apaiser son juge, il avait préparé son esprit à obtenir le pardon. Cette doctrine était donc utile à tous égards, parce que la même raison prévaut chez nous. Nous devons toujours être prêts à subir les châtiments de Dieu; cependant ce n'est pas un allégement léger ou commun de nos souffrances, quand nous nous soumettons à Dieu au point d'être persuadé de son désir de nous être propice, quand il nous voit mécontents de nous-mêmes et détestant de tout cœur nos transgressions.

Continue après la publicité
Continue après la publicité