Ésaïe 31:1

1. _ Malheur à ceux qui descendent en Egypte. _ Il revient à nouveau sur le sujet qu'il avait traité au début du chapitre précédent; car il crie encore fort contre les Juifs, dont la coutume ordinaire était, en temps de danger, de recourir, non au Seigneur, mais aux Égyptiens. Nous avons déjà expli... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 31:2

2. _ Pourtant, il est également sage. _ En appelant Dieu «sage», il ne lui accorde pas seulement l’honneur d’un attribut qui lui appartient toujours, mais blâme la ruse de ceux qu’il considère comme trop enchantés du leur sagesse. Il a dit un peu avant, (Ésaïe 29:15,) qu'ils «creusaient des grottes... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 31:3

3. _ Et sûrement l'Egyptien est un homme, et non Dieu. _ On peut penser qu'Isaïe n'apporte ici que ce qui est commun et hors de tout doute; car qui a jamais imaginé que les Égyptiens n'étaient pas des «hommes» et devaient être mis à la place de «Dieu»? Il n'y a en effet pas de débat sur ce point, e... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 31:4

4. _ Car c'est ainsi que m'a dit Jéhovah. _ Le Prophète ajoute ce verset, afin que l'on ne pense pas que le Seigneur nous laisse sans ressources nécessaires; car si, s'il nous interdit de placer notre confiance dans les créatures, il ne nous a promis aucune aide, nous pourrions nous plaindre qu'il... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 31:5

5. _ Comme des oiseaux qui volent. _ Voici la deuxième comparaison, par laquelle le Prophète montre à quel point le Seigneur prend grand soin de nous et à quel point il est résolu à nous rendre heureux. Elle est tirée des _ oiseaux _, qui sont poussés par un désir étonnant de préserver leurs petits... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 31:6

6. _ Retour. _ Ce verset est expliqué de différentes manières; car les commentateurs hébreux l'expliquent ainsi: «Retournez au Seigneur, car vous avez multiplié les révoltes». Mais, à mon avis, le sens est plus simple: «Revenez selon que vous avez fait une profonde révolte; (318) pour לאשר (_ lăăsh... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 31:7

7. _ Pour ce jour-là. _ Il continue le sujet qu'il a commencé dans le verset précédent. Pourtant, il y a cette différence, que dans l'ancien verset il exhortait à la repentance, mais maintenant il souligne les fruits de la repentance, qui, nous le savons, est la manière habituelle d'enseigner dans... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 31:8

8. _ Puis l'Assyrien. _ Le copulatif ו (_ vau _) est mieux traduit par un adverbe du temps: "_ Alors _ l'Assyrien tombera; " c'est-à-dire: «Lorsque vous vous serez tourné vers le Seigneur et que votre vie témoignera d'un repentir sincère, _ alors _ l'ennemi tombera;» car, de même que le Seigneur a... [ Continuer la lecture ]

Ésaïe 31:9

9. _ Il passera à sa forteresse par peur. _ (327) Il parle maintenant de Sennachérib lui-même, qui, tremblant, se livrera à une fuite basse et honteuse vers sa «forteresse »Ou forteresse, Ninive, quant à son nid. (2 Rois 19:36.) Le Prophète ajoute que «ses princes», ou officiers militaires, dont le... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité