Il confirme ce que nous venons de dire, même que Dieu, cependant, qu'il pourrait punir sévèrement les Juifs, ne dépasserait pas encore les limites dues dans son jugement, parce que leur iniquité avait atteint le plus haut degré. Ce fut un jugement terrible lorsque la ville fut entièrement démolie par le feu et le Temple détruit. D'où l'atrocité du châtiment aurait pu conduire beaucoup de gens à se plaindre que Dieu était trop sévère. Ici, il vérifie toutes ces plaintes et dit que la ville a été construite comme elle étaient pour cette fin, voire pour le provoquer, comme on dit en français, Elle a este faite pour moi depiter, pour me facher. Certains lisent: "La ville m'a été réduite;" mais ils pervertissent et obscurcissent le sens. Il serait plus juste de dire: «La ville m’a été destinée pour ma colère et mon indignation.» Mais le sens que j'ai donné est plus simple. Ainsi les mots אפי, aphi, et חמתי chemeti, sont à prendre passivement, même que la ville de Jérusalem avait été en quelque sorte vouée à cette folie, pour qu'elle ne cesse d'enflammer de plus en plus contre elle-même la vengeance de Dieu. En un mot, il répète en d'autres termes ce qu'il avait dit auparavant, même que les enfants d'Israël n'ont rien fait d'autre que de provoquer Dieu par leurs méfaits.

Il n'y a donc rien de nouveau à dire ici, mais comme c'était une chose difficile à croire, le Prophète s'y attarde et dit que la ville de Jérusalem avait été pour la colère et l'indignation de Dieu, depuis le moment où il a été fondé Et nous pouvons comprendre à la fin du verset que c'est le vrai sens, car il dit, Même à ce jour , que je devrais le retirer de ma vue; comme s'il avait dit que les Juifs n'avaient cessé de pécher, de sorte qu'il était maintenant tout à fait temps de punir un peuple si méchant, dont l'impiété était incurable. Et il souligne leur persistance quand il dit, même à ce jour (70) Pour le peuple avait non seulement commencé à pécher dans le désert, mais il poursuivait régulièrement, pour ainsi dire, son impiété, de sorte qu'à aucun âge, en aucune année, en aucun jour, il ne cessait ses vices. Voici donc leur habitude constante de pécher. Ça suit -

31. Pour l'occasion de ma colère et de mon indignation, cette ville m'est-elle venue depuis le jour où ils l'ont construite

32. à ce jour; afin que je l'enlève de ma vue à cause de toute la méchanceté des enfants d'Israël, etc. etc.

Ainsi, la dernière partie de Jérémie 32:31 devrait être reliée au verset suivant. Le verbe «supprimer» est à l’infinitif précédé de ל. C'est une expression elliptique, comme c'est parfois le cas, lorsqu'une résolution, une obligation ou un devoir est prévu. - Ed

Continue après la publicité
Continue après la publicité