Ici, le Prophète accuse le peuple d'un autre crime, celui de négliger Dieu et même de mépriser sa faveur, ils s'étaient toujours attachés à de vains et faux espoirs. Et c'était un sacrilège à ne pas endurer, parce qu'ils ont ainsi volé à Dieu ses droits: et qu'exige-t-il de plus que de dépendre de lui et que notre esprit acquiesce en lui seul? Quand donc le salut est attendu des autres plutôt que de Dieu seul, il est, en quelque sorte, réduit à rien. Le Prophète accuse donc les Juifs de ce grand sacrilège de ne jamais se livrer à Dieu, ni d'espérer en lui, mais au contraire, ils ont erré ici et là pour obtenir de l'aide.

Pour nous encore, dit-il, c'est-à-dire pendant que nous étions encore debout. (217) Et cette circonstance mérite d'être remarquée; car, après que les Juifs eurent été renversés, ils commencèrent enfin à savoir comment ils avaient été trompés auparavant, lorsqu'ils placèrent confiance dans les Egyptiens. La prospérité enivre les hommes, de sorte qu'ils prennent plaisir à leurs propres vanités: et pendant que nous semblons nous tenir debout, ou pendant que nous restons en vie, Dieu est ignoré, et nous cherchons de l'aide ici et là, et pensons que notre sécurité est au-delà de tout danger. Le Prophète dit alors que les Juifs avaient été enivrés d'une fausse confiance, de sorte qu'ils ont ignoré Dieu, et entre-temps ont fui vers les Égyptiens. Lorsque , dit-il, nous étions debout, nos yeux ont échoué, etc. . Nous avons déjà vu ce que signifie cette phrase: on dit que les yeux échouent, quand avec une persévérance inlassable nous poursuivons une espérance jusqu'au dernier, comme il est dit dans les Psaumes,

«Nos yeux ont échoué pour le Dieu vivant» (Psaume 69:3;)

c'est-à-dire que nous avons persévéré, et bien que de nombreuses épreuves puissent nous avoir fatigués, nous avons été constants dans notre espérance en Dieu. Alors maintenant, le Prophète dit que les yeux du peuple avaient failli; mais il ajoute, pour une aide vaine, ou une aide de vanité, terme par lequel il désigne les Égyptiens: et il y a un contraste implicite entre l'aide vide et fallacieuse et l'aide de Dieu, que le peuple a rejetée quand il a préféré les Égyptiens. Nos yeux , dit-il, ont échoué , c'est-à-dire que nous nous sommes efforcés d'espérer en vain, car nous avons toujours pensé que les Égyptiens seraient une défense suffisante pour nous. C'est une chose.

Il ajoute ensuite , En regardant dehors, nous avons regardé vers une nation qui ne pouvait pas nous sauver. He. répète la même chose en d'autres termes. Certains considèrent qu'un parent doit être compris, «dans nos attentes auxquelles nous nous attendions», etc. mais cela ne semble pas nécessaire. Je relie donc tellement les paroles du Prophète, que le sens est que les Juifs ont toujours tourné leurs yeux vers l'Égypte, tant qu'ils se sont tenus en tant qu'État et royaume et qu'ils se sont donc volontairement trompés, parce qu'ils prenaient plaisir à leur propre vanité. L'autre clause qui suit a la même signification, Dans notre attente, nous attendions une nation, etc .; et cette clause est ajoutée à titre d'explication; car le Prophète explique comment leurs yeux ont échoué pour une vaine espérance, ou pour une vaine aide, même parce que le peuple ne se tournait pas vers Dieu, mais seulement vers les Égyptiens.

Or les mots, regarder et regarder dehors, ne sont pas inadaptés, car ils se réfèrent à ces vaines imaginations auxquelles les incroyants prêtent attention; car Dieu les a appelés, mais se détournant de lui, ils ont transféré leur espérance aux Egyptiens. C'était donc leur propre regard ou spéculation, quand, par une vanité insensée, ils imaginèrent que la sécurité leur serait assurée par les Égyptiens.

Il dit qu'ils étaient une nation qui ne pouvait pas sauver; et il ne fait aucun doute que le Prophète les rappelle ici aux nombreux avertissements qui n'avaient pas été reçus par les Juifs, car Dieu avait essayé de les rappeler de cette confiance ruineuse, mais sans tout succès; car nous savons à quel point les prophètes ont travaillé à cet égard, mais ils n'ont jamais été crus jusqu'à ce que l'expérience prouve à quel point l'aide de l'Égypte était vaine, comme Dieu en avait témoigné par ses serviteurs.

Pourtant, nous étions, et nous avons échoué à nos yeux
Quant à notre assistance;
En vain, avons-nous regardé dehors
À une nation qui ne pouvait pas sauver.

Le Syr . connectez «en vain», plus correctement, avec la troisième ligne. - Ed .

Continue après la publicité
Continue après la publicité