29. Et comme Isaiah l'avait déjà dit, etc. (314) Il apporte un autre témoignage du premier chapitre, où le Prophète déplore la dévastation d'Israël en son temps: et comme cela s'était produit une fois, ce n'était pas nouveau. Le peuple d'Israël n'avait en effet aucune prééminence, sauf ce qu'il avait tiré de ses ancêtres; qui avaient encore été traités d'une telle manière, que le Prophète se plaignit d'avoir été si affligés, qu'ils n'étaient pas loin d'avoir été détruits, comme Sodome et Gomorrhe l'avaient été. Il y avait, cependant, cette différence, que quelques-uns étaient conservés pour une semence, pour susciter le nom, afin qu'ils ne périssent pas entièrement et ne soient pas envoyés dans l'oubli éternel. Car il convenait à Dieu d'être toujours attentif à sa promesse, afin de manifester sa miséricorde au milieu des jugements les plus sévères.

Paul a donné "Sabaoth" de la Septante, qui est l'hébreu non traduit. Ce mot, en rapport avec Dieu, est rendu diversement par la Septante: pour la plupart en Ésaïe, et en quelques autres endroits, il se trouve non traduit comme ici; mais dans les Psaumes et dans d'autres livres, il est souvent rendu τῶν δυναμέων, c'est-à-dire Jéhovah ou Seigneur "des puissances", et souvent παντοκράτωρ, " omnipotent ; »Et parfois ὁ ἃγιος « le saint ». Mais notre version, «Jéhovah» ou «Seigneur des armées», est la traduction appropriée. Cela signifie les hôtes de créatures animées et inanimées; en fait, tout l'univers, toutes les choses créées; mais, selon le contexte, il se réfère souvent spécifiquement aux choses matérielles, ou aux choses immatérielles. - Éd.

Continue après la publicité
Continue après la publicité