C'est pourquoi, bien que je vous ai écrit ... - Dans ce verset, Paul indique la raison principale pour laquelle il leur avait écrit sur le sujet. Ce n'était pas principalement à cause de l'homme qui avait fait le mal, ou de celui qui avait été blessé; mais c'était par souci tendre pour toute l'église, et pour montrer le profond intérêt qu'il avait pour leur bien-être.

Pas pour sa cause qui avait fait le mal - Pas principalement, ni principalement à cause de la personne incestueuse; 1 Corinthiens 5:1. Ce n'est pas principalement en référence à lui en tant qu'individu que j'ai écrit, mais en tenant compte de toute l'église.

Ni pour sa cause qui a subi un tort - Non seulement pour que le tort dont il avait souffert puisse être rectifié et que ses droits puissent être rétablis, précieux et désirables comme l’était cet objet. L’infraction était qu’un homme avait pris la femme de son père comme sa propre 1 Corinthiens 5:1 et que la personne blessée était donc son père. Il est évident d'après ce passage, je pense, que le père vivait à l'époque où Paul a écrit cette épître.

Mais que nos soins ... - J'ai principalement écrit que je pourrais montrer le profond intérêt que j'avais pour l'église dans son ensemble, et mon inquiétude que ce ne soit pas le cas souffrir de la faute de l'un de ses membres. C'est du point de vue du bien-être de la terre entière que la discipline doit être administrée, et pas simplement en référence à un individu qui a fait du mal ou à un individu blessé. Dans la discipline de l'Église, ces intérêts privés sont absorbés dans l'intérêt général de l'Église dans son ensemble.

Continue après la publicité
Continue après la publicité