Pour encore très peu de temps - Ceci est conçu pour les consoler avec l'espoir de la délivrance. La menace d'invasion fut brève et fut bientôt terminée par la peste qui emporta la plus grande partie de l'armée assyrienne.

L'indignation cessera - La colère de Dieu contre son peuple offensant prendra fin; ses buts de châtiment seront accomplis; et le terrain sera livré.

Dans leur destruction - על־תבליתם al - tab e lı̂ytām de בלה bâlâh, à s'user; consommer; être anéanti. Cela signifie ici que sa colère se terminerait par l'annihilation totale de leur pouvoir de les blesser. Tel fut le renversement complet de Sennachérib par la peste; 2 Rois 19:35. Le mot utilisé ici n'apparaît sous cette forme nulle part ailleurs dans la Bible hébraïque, bien que le verbe soit utilisé, et d'autres formes du nom. "Le verbe," Deutéronome 7:4; Deutéronome 29:5; Josué 9:13; Néhémie 9:21, ... "Noms", Ézéchiel 23:43; Ésaïe 38:17; Jérémie 38:11; Ésaïe 17:14, et al.

Continue après la publicité
Continue après la publicité