Attaque et conquête de Ninive

1. La description de l'attaque commence et Ninive est appelée à affronter l'envahisseur.

« Celui qui brise en morceaux est monté contre toi ; Garde le guet, regarde le chemin, ceins les reins, rassemble tes forces. Nahum 2:2 semble déplacé, car il interrompt le sens. Il devrait peut-être venir après Nahum 1:15 .

3-10 . Image poétique du sac de la ville. Il s'attarde sur, (1) L'approche de l'armée ennemie dans une splendeur brillante et terrible, avec des boucliers éclatants, des chevaux furieux et une ruée de chars. L'impression générale est vive, même si certains détails sont devenus indistincts. ( 3 . Sera avec des torches enflammées] RV 'flash avec de l'acier'. Sapins] RV 'lances') (2) L'attaque contre la ville. Ici encore, les caractéristiques individuelles sont incertaines : par exemple, nous ne savons pas si Nahum 2:5 fait référence aux assiégeants ou aux assiégés. Racontez ses dignes, c'est-à-dire appelez ses plus braves guerriers. Défense ] ( VR« mantelet ») est un mot difficile à interpréter ; il peut s'agir du toit mobile qui protégeait le bélier. Il n'est pas facile de donner une explication précise de l'expression « les portes du fleuve sont ouvertes », mais il est clair que la grande ville est attaquée et ses habitants jetés dans la confusion. Le siège proprement dit s'étala sur une longue période : il est ici esquissé de quelques traits vifs et représenté en quelques scènes mémorables. (3) L'enlèvement de la captive de la reine et de ses demoiselles ; la fuite du peuple et la destruction de la ville. ( a ) Huzzab est obscur; nous devons le prendre pour signifier la reine de la ville, ou modifier le texte. RM a « C'est décrété : elle est découverte », etc. Tabering] c'est-à-dire la battre. 'tambour.' Un taber était un petit tambour. ( b )

8 . La phrase traduite de l'ancien est très maladroite dans l'original. Il peut avoir surgi par dittographie; dans ce cas, nous interprétons « Ninive est comme une mare d'eau », dont les eaux s'écoulent là où le barrage est rompu : ainsi s'enfuient les habitants de la ville conquise.

9, 10 . Alors tous ses riches trésors et ses magnifiques parures sont donnés au butin. Tous ceux qui avaient un espoir ou un intérêt pour la ville condamnée sont confondus et honteux.

11 . Le prophète se réjouit de la chute de Ninive. Dans cette question ironique sévère, le prophète implique que Ninive a complètement disparu ; il est vain de le chercher. Ainsi exprime-t-il sa pleine confiance dans sa destruction totale.

12 . Cette destruction est justifiée en pointant du doigt la carrière égoïste et cruelle de l'empire assyrien.

13 . Un oracle de Jéhovah contenant une forte assurance du jugement qui est dû et auquel on ne peut échapper.

Continue après la publicité
Continue après la publicité