Par conséquent, voici, je vais la séduire Comme il y a une simple altération du style ici des menaces aux promesses, ainsi le premier mot de ce verset doit être traduit néanmoins , ou nonobstant. Et amenez-la dans le désert Ou, après que je l'aie amenée dans le désert. L'état des Juifs en captivité s'exprime d'ailleurs par un état de désert : voir note sur Ézéchiel 20:35 . Cela signifie probablement ici la dispersion des dix tribus, après leur première captivité par Shalmaneser, 2 Rois 17:6 . Et lui parler confortablement Dans ces mots, et les précédents, je vais la séduire, il y a une allusion à la pratique des maris affectueux, qui, oubliant les offenses passées, usent de tous les arts d'affection pour persuader leurs femmes, qui se sont séparées d'eux, de revenir vers eux. Ainsi Dieu utilisera les persuasions les plus puissantes pour amener les Israélites à la reconnaissance de la vérité, malgré tous leurs anciens abus des moyens de la grâce.

L'hébreu ici, דברתי על לבה, est littéralement, je vais parler à son cœur , c'est-à-dire, dire ce qui touchera son cœur, dans son état de paria dans le désert du monde des Gentils, par les offres de miséricorde dans l'évangile. « Car la doctrine des évangiles, dit Luther à cet endroit, est le vrai discours apaisant avec lequel l'esprit des hommes est pris. Car elle ne terrifie pas l'âme, comme la loi, avec de sévères dénonciations de punition ; mais bien qu'il réprouve le péché, il déclare que Dieu est prêt à pardonner aux pécheurs pour l'amour de son Fils ; et offre le sacrifice du Fils de Dieu afin que les âmes des pécheurs soient assurées que la satisfaction a été faite par cela à Dieu. Et je lui donnerai ses vignes de là Ou, de ce temps, comme le mot משׂם peut être rendu : alors je lui rendrai ses vignes et ses champs fertiles que je lui avais pris, Osée 2:12 : ou, de ce lieu ; ou, en conséquence de ces choses ; dans quels sens aussi le mot original est utilisé.

Dieu déclare que du et à travers le désert se trouve la route vers un pays riche et fructueux ; c'est-à-dire que les calamités de la dispersion, ainsi que les indications apaisantes de l'évangile, en ramenant la race juive à un esprit droit, seront le moyen de les rétablir dans cette richesse et cette prospérité que Dieu a ordonnée pour eux dans leur propre terre. Et la vallée d'Achor Ou, de trouble , ou de tribulation , comme le mot hébreu Achor signifie ; pour une porte d'espoirLe passage fait allusion à « la vallée près de Jéricho, où les Israélites, mettant d'abord le pied dans la terre sainte, ont été jetés dans le trouble et la consternation par le vol audacieux d'Acan. En souvenir de laquelle, et de la scène tragique exposée en ce lieu, dans l'exécution du sacrilège péculateur et de toute sa famille, le lieu s'appelait le val d'Achor, Josué 7 . Et cette vallée d'Achor, bien qu'une scène de trouble et de détresse, était une porte d'espoir pour les Israélites sous Josué ; car là, immédiatement après l'exécution d'Acan, Dieu dit à Josué: Ne crains pas, ne sois pas consterné , ( Josué 8:1 ,) et promit de le soutenir contre Aï, son roi, et son peuple.

Et à partir de ce moment, Josué poursuivit ses conquêtes avec un succès ininterrompu. De même, les tribulations des Juifs, dans leur dispersion actuelle, leur ouvriront la porte de l'espérance. Et c'est là , dans le désert et dans la vallée de la tribulation, dans ces circonstances de difficultés présentes, mêlées d'une espérance réjouissante ; elle chantera comme au temps de sa jeunesse Elle exprimera sa joie en Dieu, comme ses ancêtres l'ont fait après leur délivrance à la mer Rouge ; quand Dieu les épousa pour son peuple particulier et passa une alliance avec eux au mont Sinaï, où ils lui promirent solennellement une entière obéissance. Et , ou plutôt, même, comme au jour où elle monta du pays d'Egypte « Cette perpétuelle allusion à lal'exode », ou la sortie d'Égypte, « aux circonstances de la marche à travers le désert, et la première entrée dans la terre sainte, indique clairement la prophétie à une délivrance similaire, par la puissance immédiate de Dieu, sous ce chef, de dont Moïse était un type. Horsley.

Continue après la publicité
Continue après la publicité