dit . a dit.

une fois . premier; comme dans Aggée 1:1 avec Aggée 2:1 . Hébreu. 'Tchad . l'un parmi plusieurs. Voir note sur Deutéronome 6:4 . Il y avait eu des secousses auparavant ; mais celui-ci serait extrême et définitif. Cité dans Hébreux 12:26 ; Hébreux 12:27 . Grec. hapax . une fois pour toutes : c'est-à-dire d'abord, avant l'accomplissement de la promesse faite dans la clause qui suit. C'est féminin ici, et ne peut pas s'accorder avec "petit" (un petit, ou. peu) parce que me'at est masculin.

je vais trembler. Voir la Structure, ci-dessous ( Aggée 2:21 ). Pas « convertir » ; mais secouez violemment, comme dans Psaume 46:3 ; Psaume 77:18 ; Jérémie 10:10 , &c.

et. Notez la figure de style Polysyndeton (App-6) : soulignant l'universalité de cette dernière secousse, en contraste avec toutes les secousses antérieures. Il fait référence à la grande tribulation ( Matthieu 24:29 ; Matthieu 24:30 ). Comparer Ésaïe 13:13 ; Ésaïe 24:18 .

Continue après la publicité
Continue après la publicité