son temps . sa bonne saison.

ensemble . mettre.

le monde. Hébreu. 'olam . les âges; ou le monde (par rapport au temps). Ici, mis par figure de style métonymie (de sujet) pour ce qui est impénétrable par l'homme, à savoir. obscurité quant aux âges passés et futurs, entraînant l'incapacité de l'homme à découvrir ou à comprendre l'ensemble de ce que Dieu fait. Cela a résulté de la Chute.

leurs : c'est-à-dire les fils des hommes ( Ecclésiaste 3:10 ).

Dieu. Hébreu. Elohim. (avec art.). le vrai Dieu, ou la Divinité. App-4.

fait . a fait, ou fait.

du début à la fin. La raison étant donnée dans Ecclésiaste 3:14 . L'homme voit ses propres temps de vers : Ecclésiaste 3:1 . mais ce que Dieu fait est de temps en temps futur ( Ecclésiaste 3:14 ) ; de sorte que l'homme ne peut pas découvrir cela jusqu'à la fin depuis le début.

la fin. Hébreu. soph . L'un des mots dit appartenir à l'hébreu postérieur, mais il se trouve dans 1Ch 20:16 ("conclusion"), et Joël 2:20 ("partie cachée"). Voir aussi Ecclésiaste 7:2 ; Ecclésiaste 12:13 et App-76.

Continue après la publicité
Continue après la publicité