Et . Et, te dis-tu ? &c. Est-ce quoi. te dire? Dans les versets : Luc 16:10 le Seigneur donne la raison pour laquelle il ne dit pas cela ; sinon ces versets sont totalement inconséquents, au lieu d'être la véritable application des versets : Luc 16:1 (Z, ci-dessus). Pour cette ponctuation, voir App-94. Luc 16:3 .

de . hors de, ou par. Grec. ek. App-104.

mammon. Araméen pour "richesse". Voir App-94.:32.

vous échouez. Tous les textes disent "ça échouera".

éternelle . éternel. Grec. aionios. App-151.

habitations . tentes. Répondre aux "maisons" de Luc 16:4 .

Continue après la publicité
Continue après la publicité