le Seigneur. Hébreu. Jéhovah. App-4.

les rivières d'eau. Hébreu. palgey mayim . les divisions de l'eau [in. jardin], de palag, diviser ( Genèse 10:25 ). Nom donné aux petits canaux qui divisent un jardin oriental (clos) à des fins d'irrigation.

Voir note sur les "rivières", Psaume 1:3 . Il y a une ellipse dans la deuxième clause, et le verbe doit être fourni ainsi : Le cœur du roi [est] dans la main de Jéhovah, Comme les palgey mayim [sont dans la main du jardinier]. Voir App-74.

Il tourne, &c. c'est-à-dire que Jéhovah dirige [le cœur du roi] où il veut [comme le jardinier dirige l'eau avec son pied] ( Deutéronome 11:10 ), sans avoir besoin ni daigner l'utiliser. outil; si facilement c'est fait. Illustrations : Achab ( 1 Rois 18:10 . Comparer Pro 21:40) ; Assuérus ( Esther 6:1 ); Sennachérib ( 2 Rois 19:27 ; 2 Rois 19:28 , et Ésaïe 10:5 ) ; Nabuchodonosor ( Ézéchiel 29:16 ; Jérémie 43:10 ) ; les Juifs ( Jérémie 32:28 ; 2 Rois 24:3 ) ; Cyrus ( Esdras 1:1 . Ésaïe 45:1 ; Ésaïe 45:1 ); Darius (Esdras 6:22 ); Auguste ( Luc 2:1 . Comparer Michée 5:2 ).

Continue après la publicité
Continue après la publicité