Car Israël glisse, &c. — Houbigant le rend, Comme une génisse sauvage, quand le Seigneur les aurait nourris, &c. Dr Chandler observe, que le mot סררה sorerah, rendu infidélité, signifie bien une génisse indomptée, réfractaire, espiègle, en cours d' exécution et étourdiment gambader, ou piqué au vif par le gad-abeille, et vexé par presque à la folie. La LXX rend les mots avec emphase, Comme une génisse piquée saute follement, ainsi Israël est devenu fou, réfractaire et obstiné. Voir la Vie de David de Chandler, vol. 2: p. 59.

Dans une grande place C'est-à-dire dans un lieu non clos, un large commun. Ils ne seront plus nourris avec soin dans les riches enclos de la ferme cultivée de Dieu ; mais être amené à parcourir l'herbe maigre des déchets. C'est-à-dire qu'ils seront poussés à l'exil parmi les païens, libérés de ce qu'ils pensaient des contraintes et, par conséquent, privés de toutes les bénédictions et avantages de la religion.

Cette terrible menace est livrée sous forme de dérision sévère : une figure très utilisée par les prophètes, en particulier par Osée. Les moutons adorent se nourrir en général. Les brebis d'Ephraïm auront bientôt assez de place. Ils seront dispersés sur toute la surface du vaste empire assyrien, où ils seront libres de devenir très païens.

Continue après la publicité
Continue après la publicité