For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.

Car Israël glisse en arrière comme une génisse rétrograde - traduisez, «Israël est réfractaire, en tant que génisse réfractaire», à savoir, une génisse qui jette le joug de son cou. Israël avait représenté Dieu sous la forme de "veaux" (1 Rois 12:28); mais c'est elle-même qui est une, indomptée, pétulante et peu encline au joug de Dieu, et lorsqu'elle est sous lui, elle tourne en arrière plutôt qu'en avant.

Maintenant, le Seigneur les nourrira comme un agneau dans un grand endroit - pas dans le bon sens, comme Ésaïe 30:23. "En ce jour-là, ton bétail paîtra dans de grands pâturages." Ici, il y a de l'ironie; agneaux comme un grand pâturage; mais ce n'est pas aussi sûr pour eux qu'un petit bien clôturé des bêtes sauvages. Dieu les "nourrira", mais ce sera avec la "verge" (Michée 7:14, "Nourris ton peuple avec ta verge, le troupeau de ton héritage qui habite solitairement en le bois"). Il ne sera plus dans l'étroit territoire d'Israël, mais "dans un grand lieu" - c'est-à-dire qu'ils seront dispersés en exil sur le vaste royaume d'Assyrie, en proie à leurs ennemis, comme des agneaux timides, grégaires et pas solitaires, sont une proie, lorsqu'ils sont dispersés, aux bêtes sauvages. Ce sera «maintenant»: le jugement n'est plus loin: il est proche et immédiat. Elle voulait être en liberté: elle le serait en général; mais ce sera la grandeur d'un désert.

Continue après la publicité
Continue après la publicité