Que Dieu a établi, etc. — Voir la note sur Exode 25:17 . La copie alexandrine omet les mots δια πιστεως par foi, ce qui semble conforme au sens de l'Apôtre ici. Il dit que Dieu a établi Christ comme propitiatoire dans son sang : l'expiation selon la loi a été faite par le sang, aspergé sur le propitiatoire, ou propitiatoire ; Lévitique 16:14 .

« Le Christ, dit ici saint Paul, est maintenant présenté et montré par Dieu comme le véritable propitiatoire dans son propre sang. Voir Hébreux 9:25 où le sacrifice de soi s'oppose au sang des autres. Dieu l'a établi pour qu'il en soit ainsi, pour déclarer sa justice , le propitiatoire étant le lieu sur lequel Dieu parlait et déclarait son plaisir ; Exode 25:22 .

Là, Dieu est toujours apparu, Lévitique 16:2 . C'était le lieu de sa présence ; et c'est pourquoi il est dit qu'il habite entre les chérubins ( Psaume 80:1 .); car le propitiatoire était entre les chérubins : à tous égards notre Sauveur, qui était l'antitype, s'appelle proprement le propitiatoire.

Si, cependant, les paroles par la foi sont retenues, elles ne doivent pas être comprises comme si notre foi était la cause de la nomination de Christ comme propitiatoire. La cause de la désignation de Christ pour être un propitiatoire est le dessein libre et la grâce de Dieu ; mais il fait référence à notre utilisation et à notre application du propitiatoire. Voir Apocalypse 7:14 ; Apocalypse 12:11 .

Pour la rémission des péchés passés, peut être lu, Par rapport à la rémission, &c.; car le mot original δια, avec un accusatif, signifie fréquemment, par rapport ou par rapport à. Voir au chap. Romains 8:10 : Romains 8:10 . Les péchés qui sont passés signifient évidemment ici, les péchés dont les Juifs et les Gentils s'étaient rendus coupables avant que l'Evangile eût été promulgué ; par lequel les péchés méritaient tous deux la destruction et indignes des bénédictions de l'alliance de Dieu. Voir 2 Corinthiens 5:19 . Locke et Bos.

Continue après la publicité
Continue après la publicité