Verset 22. Pour les Juifs, il faut un signe ] Au lieu de σημειον, un signe , ABCDEFG , plusieurs autres, à la fois les syriaque, copte, vulgate, et Itala , avec de nombreux les pères , ont des signes σημεια, ; que lecture, sans aucun doute authentique, Griesbach a admis dans le texte. Il n'y a jamais eu de peuple dans l'univers plus difficile à persuader de la vérité que les Juifs: et si leur religion n'avait été incontestablement prouvée par les miracles les plus frappants et les plus indubitables, ils ne l'auraient jamais reçue. Cette lenteur de cœur à croire, ajoutée à leur peur d'être trompé, les a incités à exiger des miracles pour attester tout ce qui prétendait venir de Dieu. Ils formaient une génération méchante et adultère, cherchant continuellement des signes et ne disant jamais: Cela suffit. Mais le signe qui semble particulièrement évoqué ici est l'hypothèse du pouvoir séculaire , auquel ils attendue dans le Messie; et parce que ce signe n'est pas apparu en Christ, ils l'ont donc rejeté.

Et les Grecs recherchent la sagesse. ] Une telle sagesse, ou philosophie , comme ils l'ont trouvé dans les écrits de Cicéron, Sénèque, Platon , c., qui s'appelait philosophie , et qui leur est venu recommandé dans toutes les beautés et grâces des langues latines et grecques.

Continue après la publicité
Continue après la publicité