For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:

Pour - littéralement, considérant que. A B C Delta, Vulgate, ajoute "aussi", reprenant le "considérant" de 1 Corinthiens 1:21, et illustrant en outre que "le monde ne connaissait pas Dieu".

Signe A. 'Aleph (') A B C Delta G, Vulgate, lire "signes". Le singulier était une correction de Matthieu 12:38; Matthieu 16:1; Jean 2:18. Les signes dont les Juifs aspiraient n'étaient pas de simples miracles, mais des signes directs du ciel que Jésus était le Messie (Luc 11:16).

Les Grecs recherchent ... la sagesse - à savoir, une démonstration philosophique du christianisme. Le Christ, au lieu d'une preuve démonstrative, exige la foi sur la base de sa parole et d'une preuve raisonnable que la révélation alléguée est sa parole. Le christianisme ne commence pas par résoudre les difficultés intellectuelles, mais par la satisfaction du cœur qui aspire au pardon. Ainsi, non pas les Grecs raffinés, mais les Juifs théocratiques, étaient l'organe choisi pour propager la révélation. Encore une fois, l'intellectuelle Athènes (Actes 17:18 - Actes 17:21) a reçu l'Evangile moins facilement que Corinthe commerciale.

Continue après la publicité
Continue après la publicité