Verset 25. Et faites ce que vous avez dit. ] David savait bien que toutes les promesses faites à lui-même et à sa famille étaient conditionnelles ; c'est pourquoi il prie pour qu'elles soient accomplies. Sa postérité n'a pas marché avec Dieu, et donc ils ont été chassés du trône. Il leur a été enlevé par les nations voisines, et il est maintenant entre les mains des mahométans; toutes les promesses ont échoué à David et à sa postérité naturelle , et à Christ et sa semence spirituelle seules sont-elles accomplies. Si la postérité de David avait été fidèle, ils seraient, selon les promesses de Dieu, assis sur le trône israélite en ce jour.

Il convient de remarquer combien il est rare que Dieu emploie un soldat dans une œuvre spirituelle, juste pour la même raison que celle donnée à David; et pourtant il y a eu plusieurs hommes éminemment pieux dans l'armée, qui ont travaillé à la conversion des pécheurs. J'en connaissais un exemple remarquable; Je connaissais M. John Haime , un prédicateur bien connu parmi les gens appelés méthodistes . Il était soldat dans le huitième régiment de dragons de la reine, en Flandre, dans les années 1739-1746. Il fit abattre son cheval sous lui à la bataille de Fontenoy , le 11 mai 1745; et a été dans le feu le plus chaud de l'ennemi pendant plus de sept heures; il prêcha fréquemment parmi ses camarades soldats, et sous le patronage immédiat de Son Altesse royale le duc de Cumberland , commandant en chef; et était le moyen de réformer et de convertir plusieurs centaines de soldats. C'était un homme d'un courage et d'une résolution incroyables, et d'une loyauté inflexible. Celui qui s'est demandé "comment il a pu réconcilier tuer des hommes avec prêcher l'Évangile de la grâce et paix du Christ ", répondit-il, "Je n'ai jamais tué un homme." «Comment pouvez-vous dire cela? N'avez-vous pas participé à plusieurs batailles? "Oui, mais je suis convaincu que je n'ai jamais tué ni blessé un homme." "Comment était-ce? N'avez-vous pas fait votre devoir ?" «Oui, de toutes mes forces; mais au combat, soit mon cheval a sauté de côté ou a été blessé, ou a été tué, ou ma carabine a manqué le feu, et je n'ai jamais pu tirer le sang de l'ennemi. "Et l'auriez-vous fait si vous l'aviez pu?" «Oui, j'aurais tué toute l'armée française, si cela avait été en mon pouvoir; j'ai combattu dans une bonne cause, pour un bon roi, et pour mon pays; et bien que je frappais pour couper, et hacker, et tailler , de tous côtés, je ne pourrais tuer aucun homme. " Telle est la substance de ses réponses aux questions ci-dessus, et nous en voyons une remarquable Providence interférente; Dieu avait désigné cet homme pour construire une maison spirituelle dans l'armée britannique, en Flandre, et ne lui permettrait pas de verser le sang de ses semblables.

"Ce chapitre est l'un des plus importants de l'Ancien Testament, et pourtant certains de ses versets les plus intéressants sont très mal rendus dans notre traduction; il exige donc notre examen le plus attentif. Et comme au cours de ces remarques Je propose de considérer, et j'espère expliquer, certaines des prophéties descriptives du MESSIE, qui se sont accomplies en JESUS-CHRIST, parmi lesquelles les prophéties que contenu dans ce chapitre mérite une attention particulière, je vais l'introduire avec un état général de ce grand argument.

«Il a plu à Dieu qu'entre le moment de la promesse d'un Messie et le moment de sa venue, les prophètes délivrent une variété de marques par lesquelles le Messie devait être connu et distingué de tout autre homme; c'était impossible pour quiconque se prouve le Messie , dont le caractère n’a pas répondu à ces marque ; et bien sûr, il fallait tous ces critères , donc Divinement prédit , devrait être rempli dans le caractère de Jésus-Christ . Que ces descriptions prophétiques du Messie étaient nombreuses , cela vient du Christ un d ses apôtres, (Luc 24:27; Luc 24:44; Actes 17:2; Actes 17:3; Actes 28:23, c.,) qui a renvoyé les Juifs à l'Ancien Testament comme contenant des preuves abondantes de son appartenance au MESSIE, car il a tout accompli les prophéties descriptives de ce caractère singulier . Le chef de ces prophéties concernait le fait qu'il était né miraculeusement d'une vierge le temps et lieu de sa naissance; la tribu et la famille dont il devait descendre; les miracles qu'il devait accomplir; la manière de sa prédication; son apparence humilité et signifie ; la parfaite innocence de sa vie; la grandeur de ses souffrances ; la trahison de son traître; les circonstances de son procès ; la nature de son décès et de son enterrement ; et sa résurrection miraculeuse . Maintenant parmi toutes les circonstances qui forment cette chaîne de prophétie, la première référence faite dans le Nouveau Testament concerne sa descente ; car le Nouveau Testament commence par affirmer que JESUS ​​CHRIST était le fils de David, le fils d'Abraham . Quant à la descente du Christ d'ABRAHAM, chacun sait que le Christ est né Juif , et par conséquent descendant de Jacob, le petit-fils d'Abraham. Et nous savons tous que la promesse faite à Abraham concernant le Messie est enregistrée dans histoire de la vie d'Abraham, dans Genèse 22:18. Le Christ étant également descendant de DAVID, il ne fait aucun doute que cette promesse, telle qu'elle a été faite à David, a également été enregistrée dans histoire de David. Il est remarquable que la vie de David soit donnée plus largement que celle de toute autre personne dans l'Ancien Testament; et peut-on supposer que l'historien a omis d'enregistrer cette promesse qui était plus honorable pour David que toute autre circonstance? L ' enregistrement de cette promesse, s'il est écrit, doit avoir été écrit dans ce chapitre; dans le message de Dieu par Nathan à David , qui est inséré ici. Ici, j'en suis pleinement persuadé, la promesse a été et est toujours enregistrée; et la principale raison pour laquelle nos théologiens l'ont si souvent manqué, ou ont été si perplexes à ce sujet, est due à notre traduction très incorrecte des 10e et 14e versets. 2 Samuel 7:10; 2 Samuel 7:14

"Cette mauvaise traduction dans une partie de l'Écriture si très intéressante, a été habilement saisie et expliquée magnifiquement par l'auteur déiste de The Ground and Reasons of la religion chrétienne ; qui prétend démontrer que la promesse d'un Messie ne pouvait pas être enregistrée ici. Ses raisons, jusqu'à présent, je crois sans réponse, sont au nombre de trois:

1. Parce que, dans 2 Samuel 7:10, le prophète parle de la future prospérité des Juifs, comme être ensuite corrigé , et non plus affligé ; quelles circonstances sont totalement répugnantes au sort des Juifs, en relation avec la naissance et la mort du Christ.

2. Parce que le fils promis ici était (2 Samuel 7:13) construire une maison ; quelle maison, prétend-on, doit signifier le temple de Salomon ; et bien sûr Salomon doit être le fils promis ici. Et,

3. Parce que 2 Samuel 7:14 suppose que ce fils pourrait commettre une iniquité , ce qui ne pouvait pas être supposé de le Messie .

La première de ces objections est fondée sur notre mauvaise traduction de 2 Samuel 7:10, où les mots devraient être exprimés comme relatifs au temps passé ou present . Car le prophète est là en train de déclarer les grandes choses que Dieu avait déjà faites pour David et son peuple; qu'il avait élevé David de la bergerie au trône; et qu'il avait placé les Israélites dans un lieu sûr, au repos de tous ces ennemis qui les avaient si souvent affligés auparavant. Que les verbes ושמתי vesamti , et ונטעתי unetati , peuvent être rendus dans le temps passé ou présent , est autorisé par nos propres traducteurs; qui ici (2 Samuel 7:11) rend והניחתי vahanichothi, et t'a fait reposer , et aussi rendre והגיד vehiggid, et telleth ; quelle construction, rendue nécessaire ici par le contexte, pourrait être confirmée par d'autres preuves presque innombrables. La traduction doit donc se dérouler ainsi: Je t'ai pris à la bergerie; et je t'ai fait un grand nom; et J'AI NOMMÉ un endroit pour mon peuple Israël; et ONT PLANTÉ, afin qu'ils puissent habiter dans un endroit qui leur est propre, et déménager Pas plus. Les enfants de la méchanceté ne les affligent plus ; comme avant le temps, et comme depuis le temps où j'ai ordonné aux que les juges soient au-dessus d'Israël: et JE T'AI CAUSÉ de te reposer de tous tes ennemis .

"L'objection la seconde est fondée sur une erreur dans le sens. David avait en effet proposé de construire une maison pour Dieu, ce que Dieu ne permettait pas. Pourtant, approuvant la piété de l'intention de David, Dieu était heureux de la récompenser en promettant qu'il ferait une maison pour DAVID ; quelle maison, pour être ainsi érigée par Dieu, était certainement pas matériau , ou fait de pierres, mais a maison spirituelle , ou famille , à susciter pour l'honneur de Dieu et le salut de l'humanité. Et cette maison, que Dieu ferait, devait être construit par David SEED ; et cette graine devait être ressuscité APRÈS que David a couché avec ses pères ; quels mots excluent clairement Solomon , qui a été installé et placé sur le trône AVANT que David était mort . Ce bâtiment promis par Dieu, devait être érigé par l'un des descendants de David, qui devait également être un roi éternel ; et en effet la maison et le royaume étaient tous les deux établi pour toujours . Maintenant que cette maison ou cet édifice spirituel devait être érigé, avec un royaume , par le Messie, cela ressort clairement de Zacharie ; qui dit très catégoriquement, (Zacharie 6:12), Voici l'homme dont le nom est The Branch; IL CONSTRUIRA LE TEMPLE du Seigneur. Même IL CONSTRUIRA LE TEMPLE du Seigneur; et il portera la gloire, et s'assiéra et régnera sur son TRONE , c. Observez également la langue du Nouveau Testament. Dans 1 Corinthiens 3:9, saint Paul dit: Vous êtes le BÂTIMENT de Dieu - Ne savez pas que VOUS êtes le temple de Dieu - le temple de Dieu est saint, quel temple vous êtes . Et l'auteur de l'Épître aux Hébreux semble avoir un œil sur cette promesse même dans Samuel concernant un fils à David, et de la maison qu'il devrait construire quand il dit, (Hébreux 3:6), CHRIST, EN TANT QUE FILS DANS SA PROPRE MAISON, DONT NOUS SOMMES LA MAISON .

"En ce qui concerne la troisième et plus grande difficulté, que peut également être supprimée par une traduction plus juste de 2 Samuel 7:14; car les mots hébreux ne signifient pas correctement ce qu'ils sont maintenant faits pour parler. Il est certain que le mot principal, בהעותו behaavotho , n'est pas l'infinitif actif de kal , qui serait בעותו, mais העות de עיה est dans niphal , comme הגלות de גלה. Il est également certain qu'un verbe, qui dans la voix active signifie commettre une iniquité , peut, au passif, signifier souffrir d'iniquité ; c'est pourquoi les noms de tels verbes signifient parfois iniquité , parfois punition . Voir Lowth's Isaiah, p, 187, avec de nombreuses autres autorités qui seront produites par la suite. g ainsi clarifié, nous sommes maintenant prêts à abolir notre traduction, si il commet une iniquité ; et aussi pour adopter le vrai, même dans sa souffrance pour iniquité . Le Messie, qui est donc la personne dont il est peut-être question ici, sera rendu encore plus manifeste à partir de tout le verset ainsi traduit: Je serai son père, et il sera mon fils: MÊME DANS SA SOUFFRANCE D'INIQUITÉ, je le châtierai avec la verge des hommes , (avec la tige due aux hommes ,) et avec la rayures (dues à) les enfants d'ADAM . Et cette construction est bien supportée par Ésaïe 53:4: Il a porté NOS SORROWS , (ie, les peines dues à nous, et que nous aurions dû subir autrement,) il a été blessé pour notre transgressions, il a été meurtri pour nos iniquités: le châtiment de notre paix était sur lui; et avec ses rayures, nous sommes guéris . Voir note, p. 479, à Hallet, le Hébreux 11:26. Ainsi, Dieu se déclare donc le Père du Fils ici; (voir aussi Hébreux 1:5); et promet que, même au milieu des souffrances de ce Fils, (comme elles le seraient pour les péchés des autres, pas pour les siens), sa miséricorde devrait toujours être présente. lui: et sa faveur ne devrait jamais être retirée à ce roi , comme elle l'avait été à Saul . Et donc (comme suit) ta maison (O David) et ta royaume doit , dans le Messie, être établi pour toujours avant MOI : (devant DIEU :) ton trône sera établi pour toujours . Ainsi l'ange, délivrant son message à la mère vierge, Luc 1:32, parle comme s'il citait cette même prophétie: Le Seigneur Dieu lui donnera le trône de son père David, et il régnera la maison de Jacob POUR TOUJOURS: et de son royaume là ne sera pas une fin . Dans 2 Samuel 7:16, לפניך lephaneycha, est rendu comme לפני lephanai , sous l'autorité de trois Hébreux MSS., Avec les versions grecque et syriaque; et, en effet, rien n'a pu être établi pour toujours en présence de David , mais en la présence de Dieu seulement.

"Ayant ainsi montré que les mots admettent ici assez bien la promesse faite à David, que de sa semence devrait surgir Messie, le Roi éternel ; il peut être nécessaire d'ajouter cela, si le Messie être la personne ici désignée, comme souffrant innocemment des péchés d'autrui, Salomon ne peut pas l'être; cela ne peut pas non plus être une prophétie admettant un tel double sens, ou être appliqué correctement à deux de ces caractères opposés. De qui parle le prophète ceci? de LUI-MÊME, ou de UN AUTRE homme ? C'était une question correctement posée par le trésorier éthiopien, (Actes 8:34), qui n'a jamais rêvé qu'une description telle qu'il lisait puisse se rapporter à différentes personnes; et Philippe lui montre que la personne était Jésus seulement. Peut-on demander: De qui parle au prophète? de Salomon , ou de Christ ? Il faut répondre, De Christ : une des raisons est que la description n'est pas d'accord à Solomon ; et donc Salomon étant nécessairement exclu dans un seul sens, doit aussi être exclu dans un double. Enfin, s'il était universellement considéré comme absurde de considérer la promesse du Messie faite à Abraham comme relative à toute autre personne en plus du MESSIE ; pourquoi n'y a-t-il pas une égale absurdité à donner un sens double à la promesse du Messie ainsi faite à DAVID?

"À côté de notre traduction très incorrecte actuelle, la cause de la confusion commune ici a été - ne pas distinguer la promesse faite ici de Messie seul, d'une autre faite comme à Solomon seul: le premier apporté par Nathan , le second par Gad ; le premier près du début du règne de David, le deuxième près de la end de celui-ci; le premier relatif à la classe royaume spirituel , éternel sans conditions , la deuxième reliant au sort du royaume temporel de Salomon, et ses héritiers, dépendant entièrement de leur obéissance ou rébellion , 1 Chroniques 22:8; 1 Chroniques 28:7. Comparons le premier message à ce second dans 1 Chroniques 22:8, dont la version syriaque (à 1 Chroniques 22:8) nous dit a été délivré par un prophète , et l'Arabe dit par le prophète GAD . Ce deuxième message était après les nombreuses guerres de David , quand il avait versé beaucoup de sang ; et c'est ce second message qui, parmi tous les fils de David, a désigné Solomon comme étant son successeur. Au moment du premier message Salomon n'était pas né ; il sera délivré peu après que David devint roi à Jérusalem: mais Salomon est né au moment de ce deuxième message . Car bien que notre traduction dise à tort, (1 Chroniques 22:9), un fils DOIT naître de toi - et son nom sera Salomon ; pourtant le texte hébreu parle expressément de lui comme alors né - Voici un fils , (נולד, natus est), EST NÉ à thee : et donc les mots suivants doivent être rendus, Salomon IS son nom, et je donnerai paix en ses jours: il construira une maison pour mon nom , ch.

"De l'adresse de David à Dieu, après avoir reçu le message de Nathan, il est clair que David a compris que le Fils a promis d'être LE MESSIE: en qui sa maison devait être établie pour toujours . Mais les mots qui semblent les plus expressifs se trouvent dans ce verset maintenant rendu de manière très inintelligible: Et est-ce la manière de l'homme ? Alors que les mots וזאת תורת האדם vezoth torath haadam signifie littéralement, et c'est (ou doit être ) la loi de l'homme , ou de la classe Adam c'est-à-dire que cette promesse doit se rapporter à la loi ou l'ordonnance faite par Dieu à Adam , concernant la voir d de la femme; l'homme , ou le deuxième ADAM ; comme le Messie est expressément appelé par saint Paul, 1 Corinthiens 15:45; 1 Corinthiens 15:47. Cette signification sera encore plus évidente à partir du lieu parallèle, 1 Chroniques 17:17, où les mots de David sont maintenant misérablement rendus ainsi: Et tu m'as considéré selon l'état d'un homme de haut degré ; alors que les mots וראיתני כתור האדם המעלה ureithani kethor haadam hammaalah signifient littéralement, et tu m'as regardé selon l'ordre de l'ADAM THAT IS FUTURE , ou L'HOMME QUI EST DE HAUT : (pour le mot המעלה hammaalah signifie très remarquablement ci-après quant au temps, et de ci-dessus quant à l'endroit :) et donc St. Paul, y compris les deux sens - LA SECONDE HOMME est LE SEIGNEUR DU CIEL - et Adam est sa figure qui devait venir , ou le futur , Romains 5:14. - Voir la Préface du regretté M. Peters sur Job , évoqué et confirmé quant à ce point intéressant dans une note jointe à mon sermon sur UNE VIERGE CONCEVOIRA, c. , P. 46-52, 8VO. 1765. Une partie de cette note suit ici: «Le discours de David (2 Samuel 7:18-10) est tel que l'on pourrait naturellement attendre d'une personne submergé par la grandeur de la bénédiction promise: car elle est brusque, pleine d'émerveillement et pleine de répétitions. Et maintenant, que peut vous dire David ? Quoi, en effet! Pour toi, SEIGNEUR DIEU connais ton serviteur - tu connais le cœur de tous les hommes, et voyez combien mon cœur est plein. Pour l'amour de ta parole - pour les anciennes prophéties, et selon ton propre cœur - par le seul motif de ta sagesse et de ta bonté, as-tu fait tout ces grandes choses, pour les faire connaître à ton serviteur . Je perçois maintenant la raison de ces providences miraculeuses qui m'ont assisté depuis ma jeunesse prises à la suite des moutons , et conduites à travers toutes les difficultés être le chef de ton peuple ; et vais-je me méfier de la promesse qui m'a été faite maintenant? Que vos paroles soient vraies . Si les remarques précédentes sur tout ce passage sont justes et bien fondées, alors pouvons-nous voir clairement le fondement principal de ce que nous dit saint Pierre (Actes 2:30) concernant DAVID: que étant un prophète, et sachant que Dieu avait juré de lui , celui de le fruit de ses reins, selon la chair, il soulèverait CHRIST pour s'asseoir sur son trône; lui, voyant cela avant, parlait de la résurrection du Christ , c. '".

Continue après la publicité
Continue après la publicité