Verset Ésaïe 10:24. A la manière de l'Egypte - "A la manière de l'Egypte."] Je pense qu'il y a une ambiguïté dans ces mots. Sennachérib, peu après son retour de son expédition égyptienne, qui, j'imagine, lui a pris trois ans, investit Jérusalem. Il est représenté par le prophète comme soulevant sa verge dans sa marche d'Egypte, et menaçant le peuple de Dieu, comme Pharaon et les Egyptiens l'avaient fait lorsqu'ils les poursuivirent jusqu'à la mer Rouge. Mais Dieu, à son tour, lèvera sa verge au-dessus de la mer, comme il le fit en ce temps-là, sur le chemin ou à la manière de l'Égypte; et comme Sennachérib a imité les Egyptiens dans ses menaces, et est venu plein de rage contre eux du même côté; ainsi Dieu agira à nouveau le même rôle qu'il avait pris autrefois en Égypte, et renversera leurs ennemis comme un signal. Tout devait être, à la fois l'attaque et la délivrance, בדרך bederech , ou כדרך kederech , en tant que MS. l'a à chaque endroit, de la manière , ou après la manière , de l'Egypte.

Continue après la publicité
Continue après la publicité