Verset Job 16:7. Mais maintenant, il m'a fatigué ] La Vulgate se traduit ainsi: - Nunc autem oppressit me dolor meus; et in nihilum redacti sunt omnes artus mei ; «Mais maintenant ma douleur m'oppresse, et toutes mes articulations sont réduites à néant. Peut-être Job a-t-il fait allusion ici à ses propres afflictions et à la désolation de sa famille . Tu m'as fatigué d'une affliction continuelle; ma force est épuisée; et tu as désolé toute ma compagnie, ne me laissant pas un seul enfant pour continuer mon nom ou pour me consoler dans la maladie ou la vieillesse. M. Bon traduit: -

«Ici, en effet, il m'a distrait;

Tu as mis à part tous mes témoins. "

Continue après la publicité
Continue après la publicité