Verset Psaume 116:11. J'ai dit à la hâte ] Ceci est traduit de diverses manières: I a dit dans mon vol , CHALDEE. Dans mon excès , ou extase, VULGATE. Dans mon ecstasy , εκστασει, SEPTUAGINT. [Arabe] tahayury , dans mon vertige , ARABE. Dans mon peur ou tremblement , SYRIAC. [Anglo-Saxon], Je dis dans le mien sortant , quand j'étais à côté de moi-même, ANGLO-SAXON. Dans ma n oute passyng , ancien psautier . Quand la passion a eu raison de ma raison, quand je ne regardais pas Dieu, mais mes afflictions, et l'impossibilité du soulagement humain.

Tous les hommes sont des menteurs. ] כל האדם כזב col haadam cozeb , "l'homme tout entier est un mensonge." La fausseté se répand à travers sa nature; la tromperie procède de sa langue; ses actions sont souvent contrefaites. Il est imposé par les autres et impose à son tour; et il n'y a de dépendance à personne que lorsque Dieu convertit leur cœur.

"O quelle chose était l'homme, si son attire

Si modifier avec son esprit ,

Et, comme une peau de dauphin ,

Ses vêtements se marient à ses envies!

Sûrement si chacun voyait le cœur de l'autre,

Il n'y aurait pas de commerce;

Tout se disperserait,

Et vivez séparément. "

HERBERT.

Dans le même but, je donnerai le proverbe italien suivant:

Con arte e con inganno,

Si vive mezzo l'anno.

Con inganno e con arte

Si vive l 'altro parti.

«Les hommes vivent la moitié de l'année par la tromperie et par l'art;

Par l'art et la tromperie, les hommes vivent l'autre partie. "

Qui donne ce mauvais caractère de l'humanité? HOMME.

Continue après la publicité
Continue après la publicité