PSAUME XXXII

La vraie béatitude consiste en la rémission du péché et la purification

du cœur , 1, 2.

Ce que le psalmiste a ressenti en cherchant ces bénédictions , 3-5.

Comment les rechercher , 6, 7.

La nécessité de l'humilité et de la capacité à enseigner , 8, 9.

La misère des méchants , 10.

La béatitude des justes , 11.

NOTES SUR LE PSAUME XXXII

Le title de ce psaume est significatif, לדוד משכיל ledavid maskil , Un psaume de David, donnant des instructions, un instructif Psaume ; ainsi appelé par éminence, car il est calculé pour donner l'instruction la plus élevée relative à la culpabilité du péché, et la béatitude du pardon et de la sainteté ou justification et sanctification . Il est censé avoir été composé après la transgression de David avec Bath-Sheba, et par la suite à sa grâce. Le syriaque l'intitule: "Un psaume de David concernant le péché d'Adam, qui a osé et transgressé; et une prophétie concernant Christ, parce que par lui nous devons être délivré de l'enfer. " L ' arabe dit: "David a prononcé ce psaume de manière prophétique concernant la rédemption." La Vulgate, Septante et AEthiopic ont la même signification que la Hébreu .

Verset Psaume 32:1. Béni est celui dont la transgression est pardonnée ] Dans ce verset et dans le suivant quatre maux sont mentionnés:

1. Transgression , פשע pesha.

2. Sin , חטאה chataah.

3. Iniquité , עון avon.

4. Guile , רמיה remiyah.

Le premier signifie le passant par-dessus une limite, faisant ce qui est interdit . Le deuxième signifie le manquant d'une marque , ne faisant pas ce qui a été commandé; mais est souvent pris pour exprimer péché , ou péché dans le futur, produisant une transgression dans la vie. Le troisième signifie ce qui est sorti de son cours ou de sa situation ; toute chose moralement déformée ou pervertie . Iniquité , ce qui est contraire à équité ou justice . Le quatrième signifie fraude, tromperie, ruse , c. Pour supprimer ces maux, trois actes sont mentionnés: pardonnant, couvrant , et non imputation .

1. TRANSGRESSION, פשע pesha , doit être pardonné , נשוי nesui, emporté, ie , par un sacrifice par procuration pour portant le péché , ou emportant le péché , implique toujours cela.

2. SIN, חטאה chataah , doit être couvert , כסוי kesui, caché de la vue . Il est odieux et abominable et doit être mis hors de vue.

3. INIQUITY, עון anon , qui est pervers ou déformé , ne doit pas être imputé, לא יחשב lo yachshob , ne doit pas être compté comme son compte .

4. GUILE, רמיה remiyah , doit être annihilé de l'âme: Dans dont esprit il n'y a pas de GUILE . L'homme dont la transgression est pardonné; dont sin est caché, Dieu l'ayant jeté comme une meule dans les profondeurs de la mer; dont l'iniquité et la perversion ne sont pas imputées à son compte; et dont ruse , le cœur trompeur et désespérément méchant, est anéanti, étant vidé de son péché et rempli de justice, est nécessairement un homme heureux.

L'ancien Psautier traduit ces deux versets ainsi: Blissid qwas wikednes es pour gyven, et qwas synnes est hylé (couvert.) Blisful man til qwam Lord retted (compte) noght Syn: ne na treson es in son gast (esprit.) En vain un homme cherche-t-il ou s'attend-il au bonheur pendant que le pouvoir du péché demeure , sa culpabilité impardonnée et son impureté pas purgé . À la personne qui a reçu de telles bénédictions, nous pouvons dire comme le psalmiste l'a dit, אשרי ashrey, O le bénédiction de cet homme , dont la transgression est pardonnée ! c.

Saint Paul cite ce passage, Romains 4:6, pour illustrer la doctrine de la justification par la foi où voir les notes.

Continue après la publicité
Continue après la publicité