Verset Psaume 33:2. Louez le Seigneur avec la harpe ] כנור kinnor ; probablement quelque chose comme notre harpe : mais Calmet pense que c'est l'ancien testudo , ou lyre avec trois cordes.

Le psautier ] נבל nebel . Notre traduction semble faire un troisième instrument à cet endroit, en rendant עשור asor, un instrument de dix chaînes ; alors qu'ils doivent tous deux être réunis, car נבל עשור nebel-asor signifie le nebal , ou nabla , avec dix chaînes ou trous. Calmet suppose que cela ressemble à notre harpe . Dans l'un des MSS de Kennicott , ce psaume commence par le deuxième verset.

Continue après la publicité
Continue après la publicité