N'y a-t-il ni salut dans une autre, .... Signification non cicatrisante corporelle, mais salut spirituel et éternel; La version syriaque le rend, non plus פורקקא, "rachat dans n'importe quel autre": Christ est le seul Sauveur et Rédempteur, promis et prophétisé de comme tel; qui a sauvé et racheté son peuple de la loi, du péché et de satan; Le salut ne peut pas non plus être recherché et espéré de tout autre; pas chez un homme, ni dans aucune autre créature, anges ou hommes; pas dans et par ses propres travaux et la justice légale; pas par obéissance à la loi de Moïse, morale ou cérémonie; ni à la lumière de la nature, beaucoup moins par une observance des traditions des aînés:

Car il n'y a aucun autre nom; chose ou personne, que ce soit comme si grand, ou quoi que ce soit du pouvoir et de la force, de la sainteté et de la religion, cela fait; Comme le nom des rois, des princes et des grands hommes du monde; ou des ministres et des prédicateurs de l'Église; Ou même des chrétiens et des croyants, ce qui peut ne être qu'un nom à vivre; Aucun mais le nom de Jésus, sa personne, le sang et la justice:

Sous le ciel: dans toute la terre, dans toutes les nations et des royaumes de celui-ci; ni même au ciel même, parmi tous les puissants anges là-bas, les trônes, les dominions, les principautés et les pouvoirs; aucun mais le père et l'esprit, qui sont un avec le Christ: il n'y en a pas mais il.

donné chez les hommes; et il a été librement donné par son père, comme un exemple de son amour incomparable au monde; et aussi librement donné par lui-même, être un sacrifice pour les péchés de son peuple; et est librement prêché chez les hommes, comme le seul sauveur d'entre eux; Car il n'y a pas d'autre,.

Ensuite, nous devons être sauvés: Dieu résolut à ses fins et à ses décrets, dans son conseil et son alliance, sur le salut de son peuple choisi; Et il a nommé son fils pour être le salut d'entre eux et déterminé qu'il les sauverait par lui et, par aucun autre, et en aucune autre voie; C'est pourquoi, quiconque étant sauvé, doit être sauvé par lui, voir Osée 1:7 La version arabe ajoute, "sauf par lui seulement".

Continue après la publicité
Continue après la publicité