Il a une oreille, laissez-le entendre, ....

Apocalypse 2:7;

celui qui surmonte; et n'est pas intimidé par la pauvreté, la confiscation de biens, de la tribulation, de la persécution et de la mort elle-même, mais à travers le Christ est un conquérant et plus qu'un conquérant sur toutes ces choses:

ne sera pas blessé de la deuxième mort; par lequel est censé la mort éternelle, en distinction d'une corporelle et temporelle; et réside dans une destruction de corps et d'âme en enfer et dans une séparation éternelle de Dieu et un sens continu de la colère divine; Mais de tels que les saints ne seront jamais blessés, ils sont ordonnés à la vie éternelle; Ceci est sécurisé pour eux en Christ et il l'a entre ses mains et leur donnera à eux. La phrase est juive et s'oppose à la première mort, ou à la mort du corps; qui est l'effet du péché et est nommé de Dieu et que le peuple de Dieu meurt aussi bien que d'autres; Mais la deuxième mort est particulière aux hommes méchants. Donc, la Targum de Jérusalem sur Deutéronome 33: 6 ; Paraphrase ces mots, "laissez Reuben vivre, et pas mourir", donc;

"Laissez Reuben vivre dans ce monde et ne pas mourir במותא יינא," par la deuxième mort ", avec laquelle les méchants meurent dans le monde à venir. ''.

De quel sens du texte et de la phrase EPIPHANIUS fait mention q. Voir la même phrase dans le Targum de Jonathan Ben Uzziel, dans.

Ésaïe 22:14; et dans Jérémie 51:39 ; et à Philo, le Juif r.

Q Contr. Haeres. Haeres. 9. R de Praemiis Poenis, p. 921.

Continue après la publicité
Continue après la publicité