Je vais également en faire une possession pour les bouts, ... au lieu d'être possédé par l'une de la famille du roi de Babylone. Le "butter" est une sorte de poule d'eau qui, en mettant sa facture dans la mire, ou un roseau cassé, fait un bruit le plus horrible. Certains pensent que le "hibou" est signifié, qui habite dans des endroits désolés et ruineux; et d'autres le prennent pour être le "Ospray", une sorte d'aigle qui proie aux poissons et aux canards; Selon Kimchi, la "tortue" est signifiée; Certains auront que le "castor" ou la ricin est destiné; Jarchi comprend le Porcupine ou "Hedgehog"; Et dans la langue arabe, cette créature s'appelle "Kunphud", qui est assez proche du mot hébreu "kippod", ici utilisé; à laquelle Bochartus accepte; Mais, quelle que soit sa créature, la conception est de montrer que Babylon ne doit pas être habité par des hommes, mais par des oiseaux ou des bêtes de proie, ou des animaux nocifs; Et donc Babylone mystique serait une cage de chaque oiseau impuré et haineux, Apocalypse 18: 2 :

et des piscines d'eau; Babylone étant située dans un terrain marécageux et par la rivière Euphrate; Et quand cette rivière a été tournée par Cyrus I et, par la suite, ses banques négligées, au fil du temps, l'eau a débordé l'endroit où la ville était, et tout ce qui lui est venu, et est donc facilement venu être ce qui est ici prédit. Voir Apocalypse 18:21:

Et je vais le balayer avec le besome de la destruction, dit le Seigneur des hôtes; Et ainsi, effacez-le à la fois de tous ses habitants, richesse et richesses, et retirez entièrement ses gros murs et ses bâtiments majestueux, plus à voir, tout comme une maison est balayé de toute sa poussière; Intimait, que cette superbe ville, et tout lui appartenant, devrait être réduite à la poussière et être aussi facilement balayée que la poussière est avec un besome. Le mot pour "balayer" et un "besome", n'est utilisé que dans cet endroit et présente cette signification dans la langue arabe; On dit dans le Talmud K, que les Rabbins ne connaissaient pas le sens de ce mot, jusqu'à ce qu'ils entendent une fille arabe dire à son compagnon de serviteur,.

"Prenez ce méchant et balayez la maison. ''.

exprimer le mot ici utilisé.

je xénophon. Cyropaedia, l. 7. c. 23. K Roshhasana, Fol. 26. 2. Megilla, Fol. 18. 1.

Continue après la publicité
Continue après la publicité