O Seigneur, savez-vous, ... Toutes les personnes et toutes les choses; Il connaissait le prophète et son cœur, et tout ce qui était là; son innocence et son intégrité; toutes ses afflictions et ce qu'il a rencontré de ses ennemis; Et il les connaissait et tous leurs designs malicieux contre lui:

souviens-toi de moi; Avec la faveur qu'il portait à son propre peuple, son alliance avec lui, ses promesses de lui et la Parole sur laquelle il l'avait causé d'espoir; En raison de ses procès et ses problèmes, il pourrait sembler être oublié par lui:

et visitez-moi; en miséricorde pour bon; et donc la targum ajoute,.

"Que tu meas bien à me faire bien: ''.

et me venger de mes persécuteurs; pas tellement pour son propre amour; Sauf si cela ne doit être attribué à sa fragilité et à sa infirmité, à la chaleur de son esprit, être un homme comme des passions comme d'autres; Pour la vengeance privée ne devrait pas être recherchée par de bons hommes, mais pour le bien de Dieu et de sa gloire, dans la cause de laquelle il était engagé et sur le compte de qui il a été persécuté:

Prends-moi pas loin dans ton longsuffering; tandis que tu portes avec les autres, ne m'envoie pas à la mort; ou les souffre, que tu t'abandonnez, pour m'emmener, ou leur donner une opportunité de ce fait donc faire; Ou quand ton longsuffering est à la fin, ne m'implique pas dans la même calamité avec eux. Le tagum est,.

"Ne donnez pas de retard à ma blessure; ''.

ou alors,.

"Longueur à mon affliction; ''.

c'est-à-dire que ne tardez pas à se venger de mes persécuteurs; et à ce sens, Jarchi l'interprète,.

"Ne prenez pas ma cause et laissez-la à ton longsuffering, mais hâte et venge-moi; ''.

et de Dieu propose un tel rendu des mots "à Thy Longsuffering ne m'apporte pas" Q; Et quel sens est favorisé par la version Septuagint:

Sachez que pour ton saké, j'ai souffert de réprimander; Laissez-le apparaître et que même les ennemis, que ce soit pour que tout ce reproche soit jeté sur moi; Et toutes ces afflictions sont enduites par moi, par ton ressentiment de leur voiture.

q לרך פךפך פפפני "NE AD LONDANMIMITATEM TUAM ADCAUC ME", DE DIEU; "Nec Me Capias ad dilationem irae tua", gussétius.

Continue après la publicité
Continue après la publicité