Ils habitent dans la maison de la mine, ... pas ses voisins, comme la Septante; Pour bien qu'ils habitaient près de chez soi, ils ne l'ont pas habité; ni les détenus et les séjours de Sojouners, hébergeant avec lui, à qui il a laissé des appartements dans sa maison; Cela ne peut pas être censé avoir été son cas, qui était le plus grand homme de tout l'Est; ni même les locataires, qui ont embauché des maisons et des terres de lui; pour la phrase ne leur est pas applicable; Il conçoit des habitants dans sa maison. Emploi au milieu de toutes ses calamités avaient une maison pour habiter; C'est une tradition mentionnée par Jerom C, que la maison de Job était à Carnea, un grand village à son époque, dans un coin de Batanea, au-delà des inondations de Jordanie; Et il a eu des gens qui habitent avec lui, qui sont distincts de sa femme, des enfants et des serviteurs après mentionné; et sont soit des "étrangers" d car le mot signifie parfois, il avait emmené dans sa maison d'une manière hospitalité et leur avait donné un hébergement, ainsi que de la nourriture et des vainqueurs, comme la lumière de la nature et du droit de Dieu requis, Deutéronome 10:18 ; Ou bien des prosélytes, dont ce mot e est parfois utilisé, qu'il avait été l'instrument de conversion de l'idolâtrie, de la superstition et de la profanisme et de les gagne à la vraie religion; et à qui il avait emmené dans sa maison, de les instruire de plus en plus dans les voies de Dieu, comme les serviteurs qualifiés de la famille d'Abraham: celles-ci, dit-il,.

Et mes femmes de chambre, comptent moi pour un étranger; L'un et l'autre, les étrangers qu'il sortait dans les rues et les voyageurs qu'il ouvrit ses portes et se diverti de manière très généreuse et hospitalière; Les prosélytes qu'il avait faits et avec qui il avait pris tant de douleurs et à qui il avait montré autant de gentillesse et de bonté et a été le moyen de sauver leurs âmes de la mort; Et ses fidèles, il s'était engagé dans sa maison, de faire l'affaire et qui aurait dû être obéissante et respectueuse envers lui, et dont il n'avait pas méprisé, mais les avait traités avec une grande humanité et une grande préoccupation; Le Targum rend à tort le mot, "mes concubines"; Pourtant, ces uns et les autres le regardèrent avec un air de la plus grande indifférence, pas comme s'il était le maître de la maison, mais un étranger de celui-ci, comme celui qui n'appartenait pas à cela, et ils n'avaient jamais vu à peine vu avec leur yeux avant; qui était très ingrat et irrespectueux au dernier degré; Et s'ils l'ont jugé étranger à Dieu, à sa grâce, à la vraie religion et à la piété, c'était pire encore; Et surtout dans les prosélytes de sa maison, qui devaient leur conversion, leur lumière et leur connaissance des choses divines, à lui comme un instrument:

Je suis un étranger à leur vue; En tant qu'étranger, l'un des autres royaumes et nation, d'une habitude différente, d'une discours, d'une religion et de mœurs; Ils l'ont regardé comme s'ils ne l'avaient jamais vue auparavant, comme un objet étrange à regarder, un spectacle rare, qui avait quelque chose en lui ou sur lui inhabituel et effrayant; au moins méprisable et dédaigné, et ne pas être parlé et conversé familièrement, mais d'être expulsé et méprisé.

c de loc. Hébergement. fol. 89. M. D גרי "Peregrini", Schmidt, Schultens. e apud rabbinos, passim.

Continue après la publicité
Continue après la publicité