Ils sont exaltés pendant un peu de temps, ... aux sièges d'honneur, à des lieux de profit et de confiance, à une grande richesse et à des richesses, d'être très estimé chez les hommes et d'avoir une grande richesse des bonnes choses de la vie; Voir Malachie 3:15; Bien que cette exaltation, la dignité et la gloire, la richesse et les richesses, enfin, mais pour un peu de temps, cette vie étant la plus ancienne, mais courte, comme une vapeur qui apparaît et disparaît bientôt; Et puis tous les honneurs d'un homme et la gloire, les richesses et la substance, sont à la fin, qui est bientôt coupé comme l'herbe, et se dresse comme l'herbe verte, Psaume 37:2; Mais comme cela tombe à peu près au sentiment de Zopar, ou semble le faire, Job 20:5; Plutôt cette phrase, "pendant un petit moment", peut être jointe à ce qui suit: "Un peu de temps, et ils sont partis";

mais sont partis; Hors du monde, à leur propre lieu, et la mort met fin à toute sa prospérité, à tous leurs jouissances extérieures, qui retiennent pourtant la mort: ou "ils ne sont pas" je; au pays du vivant, dans leurs maisons et leurs magasins, ainsi que des lieux de commerce et de commerce; Ils ne sont plus sur leurs affaires et dans leurs appels de la vie, ni en possession de leurs domaines du monde; les endroits qui leur connaissaient ne les connaissent plus; Et cela vient passer dans un très peu de temps; Leur honneur est de courte durée et leur partie terrestre n'est pas pour toujours:

et amené faible; pas diminué dans leur substance dans la vie, ni réduit dans leur honneur et leur grandeur, ni la pauvreté et la honte; Mais sont enfin amenés à mort et ont été faibles dans la tombe et sont nourris par vers et réduits à la pourriture et à la poussière:

ils sont sortis de la route, comme tous les [autres]; hors du monde, par la mort et à l'écart des autres; qui viennent dans leur chambre et espéraient leur mort et attendaient leurs postes d'honneur, ainsi que des lieux de profit, ou pour leurs domaines du monde; et hors de la façon de faire plus de malicieux, et surtout aux bons hommes; ou ils sont "fermés" ou "tais-toi" k; c'est-à-dire dans la tombe, où ils se trouvent emprisonnés jusqu'à la résurrection matinée, et sur quelle prison personne ne peut se libérer; Ils ne seront pas non plus libérés, jusqu'à ce que Christ, qui a les clés de la tombe, le déverrouille et libère les prisonniers; Mais alors tout cela n'est pas autre que ce qui va tomber le reste de l'humanité; Tous meurent, et doivent mourir, et tous sont amenés à la tombe, et sont posés dans cela, et se tais-tu, qui est la maison nommée pour toutes les personnes vivant:

et coupé comme le dessus des oreilles de maïs; quand ils sont entièrement mûrs au moment de la récolte; Il s'agit d'habituellement dans certains endroits, comme je l'ai fait quelque part, quand ils rassemblent leur maïs, seulement pour couper les oreilles de maïs au sommet, ce qui est très facilement et rapide; Et cela peut donc désigner la mort tranquille et facile des méchants hommes, et quand ils sont venus à l'âge de plein âge et sont comme un choc de maïs en sa saison, Job 5:26 .

I ואיננו "et non Icse", Montanus, Bolducius; "et non sunt", Schultens. K יקפצו "Claudentur", Pagninus, Montaneus; "Clauduntur", piscator.

Continue après la publicité
Continue après la publicité