Par la grande force [de ma maladie], mon vêtement a changé, que ce soit la couleur de celle-ci, à travers la matière purulente de ses ulcères qui le coulent ou pénétraient à travers celle-ci; ou en raison de cela, il a été obligé de se déplacer et d'avoir un changement de vainqueur très fréquemment; Ou le supplément, "de ma maladie", peut être laissé de côté, et le sens soit, avec une grande force, à travers la force principale, et avec beaucoup de difficulté, son vêtement a été changé, s'est éteint de lui, collé si près de lui, et un autre mis sur:

Cela me lie comme le col de mon manteau; Sa maladie l'englobait de tous côtés que le col ou le bord de son manteau englobait son cou et clivé aussi près, et était aussi serré à celui-ci, et le menaça peut-être avec une suffocation ou un étranglement; Voir Job 7:15; L'allusion concerne les vêtements utilisés dans les pays de l'Est, qui n'étaient ouverts que en haut et en bas; Au sommet, il y avait un trou pour mettre la tête lorsqu'il est mis en place, et une liaison à ce sujet, et une touche à celle-ci, ou une chose telle, qui l'a gardé serré sur le cou; Voir Exode 28:32.

Continue après la publicité
Continue après la publicité