Mes os sont percés en moi dans la saison de la nuit, ... tel était la force de sa maladie, qu'elle perçait et pénétrée même dans ses os et la moelle de leurs os; et une telle douleur qu'il a subie dans les muscles et les tendons à leur sujet, et surtout dans les articulations d'eux, que c'était comme si tous ses os perçaient et se brisant en morceaux; Il était dans une condition similaire que l'homme malade est décrit dans Job 33:19; et comme David et Hezekiah étaient, Psaume 6:2; Et ce qui a aggravé son cas, que c'était "dans la saison nocturne", quand il aurait dû prendre dormir et se reposer, mais ne pouvait pas pour sa douleur: certains rendent les mots en leur fournissant ainsi; Dieu, ou la maladie, ou la douleur, a percé mes os dans la saison de la nuit; ou "la nuit perçait mes os de moi"; Donc, M. Meilleur; mais plutôt ils peuvent être rendus, et le sens soit,.

"Dans la saison de la nuit, tout le monde de mes os percer" la chair "qui est sur moi: ''.

Sa chair était presque gaspillée et consommée, à ébullition et à l'ulcère sur lui, et il a été réduit à un simple squelette; Et quand il se posa sur son lit, ceux-ci sont percés à travers sa peau et se sont retournés et lui ont donné une douleur exquise:

Et mes sinews ne se reposent pas; être contracté; ou ses nerfs, comme la parole dans la langue arabe signifie, comme l'observait Aben Ezra, Jarchi, Dreveh et d'autres; qui ont été desserrés et que les esprits des animaux étaient couins et il est si bas et élimé, qu'il pouvait ne pas se reposer: ni les veines et les artères pulsatile, comme Ben Gersom et Elias levita A, dans laquelle le pouls bat et qui bat avec moins de force lorsque les personnes sont endormies que lorsqu'ils sont éveillés; Mais telle était la force de la maladie de l'emploi, qu'elle battait même dans la nuit, quand sur son lit, si fortement, qu'il ne pouvait prendre aucun repos pour cela; Le pouls bat, comme les médecins disent B, soixante fois dans une minute, et doublez le nombre dans une fièvre brûlante et qui pourraient être le cas d'un travail. Certains prennent la Parole dans le sens de fuite ou de rongeant C, comme il est utilisé Job 30:3; et interpréter l'un de ses ennemis, qui poursuivait après lui et ne se reposait pas dans leurs lits, mais je suis sorti dans la nuit pour renseigner et entendre ce qu'ils pouvaient apprendre sur lui et sa maladie, que ce soit devenu plus grand d; Ou qui le dévorèrent par leurs calomnies et leurs détractions, et ne pouvaient pas dormir à moins de lui avoir mal écoulé; Voir Proverbes 4:16; ou des vers avec lesquels son corps était couvert et qui rongeaient continuellement, ne se reposait jamais et ne lui a jamais souffert de ne pas se reposer; Le Targum est, ils me grincent ne me repose pas.

A à Tishbi, p. 67. Donc, lud. Capellus dans LOC. B Scheuchzer. Physic. Sacrer. Vol. 4. P 764. C וערקי "et rodentia mea", Schultens; "Fugientia Membra MEA", donc certains dans Michaelis. d vid. Bar Tzemach dans Loc.

Continue après la publicité
Continue après la publicité