Et Jésus lui dit, ... le copulatif "et", est laissé dans la vulgate latin, syriaque, arabe et persique.

Aucun homme qui a mis sa main à la charrue; ou "Ploughshare", comme lit la version syriaque; ou "poignée de charrue", comme la persic; En se référant, comme Beza pense, à l'entreprise d'Elisha, dans 1 ROIS 19:19 .

Et regarder en arrière; derrière lui; car le laboureur devrait regarder devant lui, sur sa charrue et le sol qu'il laboure, ou il n'est pas apte à être un laboureur; il ne fera pas non plus de sillons appropriés ou faire son travail bien; et donc celui qui entre sur le travail ministériel et regarde en arrière et s'engage dans les affaires du monde, lui donne son cœur et passe son temps en eux,.

N'est pas adapté au royaume de Dieu: c'est-à-dire de prêcher le royaume de Dieu, comme dans Luc 9:60 . Il ne peut pas servir Dieu et Mammon, son propre intérêt et l'intérêt du Christ; Il ne peut pas effectuer à juste titre le travail du ministère, tandis que ses pensées et ses efforts sont abordés dans les affaires du monde.

Continue après la publicité
Continue après la publicité