(6) Car (i) maintenant nous voyons à travers un verre, sombrement ; mais alors face à face : maintenant je sais en partie ; mais alors je saurai comme aussi je suis connu.

(6) L'application de la similitude de notre enfance à cette vie présente, dans laquelle nous contemplons obscurément les choses célestes, selon la petite mesure de lumière qui nous est donnée, par la compréhension des langues, et en entendant les enseignants et les ministres de l'église. Et l'âge et la force de notre homme sont comparés à cette vie céleste et éternelle, dans laquelle, lorsque nous voyons Dieu lui-même présent et que nous sommes illuminés de sa pleine et parfaite lumière, dans quel but désirerions-nous la voix de l'homme, et ces choses du monde qui sont les plus imparfaits ? Mais alors tous les saints seront unis à la fois avec Dieu et entre eux avec le plus fervent amour.

Et donc la charité ne sera pas abolie, mais perfectionnée, bien qu'elle ne soit pas manifestée et entretenue par des devoirs qui n'appartiennent qu'à l'infirmité de cette vie.

(i) Tout cela doit être compris par comparaison.

Continue après la publicité
Continue après la publicité