Benhadad di Aram, tramite il suo servo Hazael, cerca la certezza di Eliseo che la sua malattia non è fatale, ma Eliseo discerne le azioni oscure future per mano di Hazael ( 2 Re 8:7 ).

Questo incidente presumibilmente si è verificato durante un periodo di pace tra Aram e Israele. Sentendo che Eliseo si era recato in visita a Damasco, Benhadad, re di Aram, che era a letto per malattia, mandò a sapere da lui se sarebbe vissuto o sarebbe morto. La risposta di Eliseo fu che la malattia in sé non fu fatale. Ma mentre guardava Hazael, il messaggero del re, gli fu rivelato che per mano di Hazael il re sarebbe morto e che Hazael sarebbe diventato re di Aram e non sarebbe stato amico di Israele.

Hazael era stato unto da giovane da Elia ( 1 Re 19:15 ), anche se probabilmente non sapeva a cosa servisse. Ciò, tuttavia, non lo renderebbe un amico di Israele. Il pensiero ora piantato nella mente di Hazael ha assassinato il re e ha regnato al suo posto.

Questa è una versione degli eventi. I dettagli completi di ciò che è accaduto sono, tuttavia, contestati, in parte a causa dell'ambiguità della narrazione, in cui Eliseo in realtà non dice che Hazael assassinerà il re. Ma dal nostro punto di vista l'implicazione è chiaramente lì, e si lega a ciò che apprendiamo del suo carattere.

Analisi.

a Ed Eliseo venne a Damasco, e Benhadad, re di Aram, era malato, e gli fu riferito, dicendo: «L'uomo di Dio è venuto qui» ( 2 Re 8:7 ).

b E il re disse ad Hazael: «Prendi in mano un regalo e va' incontro all'uomo di Dio e chiedigli per mezzo di YHWH, dicendo: «Mi guarirò da questa malattia?». ( 2 Re 8:8 ).

c Allora Hazael gli andò incontro e prese con sé un regalo, anche di ogni bene di Damasco, quaranta cammelli da carico, e si avvicinò a lui e gli disse: «Tuo figlio Benhadad, re di Aram, mi ha mandato da te , dicendo: "Mi riprenderò da questa malattia?" ( 2 Re 8:9 ).

d Ed Eliseo gli disse: «Va', digli: Sicuramente guarirai. Tuttavia YHWH mi ha mostrato che certamente morirà» ( 2 Re 8:10 ).

e E pose la sua faccia ferma su di lui, finché si vergognò e l'uomo di Dio pianse ( 2 Re 8:11 ).

d E Hazael disse: “Perché piangi, mio ​​signore? Ed egli rispose: Perché conosco il male che farai ai figli d'Israele. Darai alle fiamme le loro fortezze, ucciderai di spada i loro giovani, frantumerai i loro piccoli e sbranerai le loro donne incinte» ( 2 Re 8:12 ).

c E Hazael disse: "Ma che cos'è il tuo servitore, che non è che un cane, perché faccia questa grande cosa?" Ed Eliseo rispose: «YHWH mi ha mostrato che tu sarai re su Aram» ( 2 Re 8:13 ).

b Allora si allontanò da Eliseo e andò dal suo signore, il quale gli disse: «Che ti ha detto Eliseo?». Ed egli rispose: «Mi ha detto che sicuramente saresti guarito» ( 2 Re 8:14 ).

a E avvenne l'indomani che prese la coperta, la immerse nell'acqua e se la stese sulla faccia, così che morì, e Hazael regnò al suo posto ( 2 Re 8:15 ).

Si noti che in 'a' Benhadad il re di Aram era malato, e parallelamente era morto e regnò Hazael al suo posto. In 'b' Benhadad voleva sapere se la sua malattia si sarebbe rivelata fatale, e parallelamente apprese che non sarebbe stato così. In 'c' Hazael porta a Eliseo uno splendido regalo del re, e parallelamente si vede solo come un 'cane morto'. In 'd' Eliseo vede nella sua mente profetica ciò che Hazael farà al re, e parallelamente prevede ciò che farà a Israele. Al centro in 'e' fissava il suo sguardo penetrante su Hazael e pianse per quello che aveva previsto.

2 Re 8:7

'Ed Eliseo venne a Damasco, e Benhadad, re di Aram, era malato, e gli fu riferito, dicendo: "L'uomo di Dio è venuto qui". '

Quando Eliseo fece una visita a Damasco, presumibilmente durante un periodo di pace, "Benhadad re di Aram era malato". C'è un problema qui su quale re si intende. Poiché questo avveniva prima che Hazael diventasse re, questo non poteva essere Benhadad III, che seguì Hazael. D'altra parte i documenti assiri sembrano suggerire che il re prima di Hazael fosse chiamato Hadad-Ezer. Ciò può, tuttavia, essere semplicemente dovuto al fatto che quest'ultimo era il suo nome prescelto, con Ben-Adad come nome del trono perché tutti i re di Aram erano visti come 'figlio di Hadad' (confronta come in Egitto ogni Faraone era 'Horus, il figlio di Osiride, anche se non molti lo presero alla lettera come l'Egitto), o potrebbe essere perché Adadezer fu seguito per un breve periodo da un altro Benhadad che non regnò abbastanza a lungo da essere menzionato nei documenti assiri (vedi nota sotto).

Non sappiamo perché Eliseo sia venuto a Damasco. Potrebbe essere stato guidato lì da YHWH in vista della precedente unzione di Hazael da parte di Elia quando Hazael era un giovane ( 1 Re 19:15 ). Potrebbe essere stata davvero quell'unzione che era in parte responsabile dei piani che apparentemente ronzavano nel cervello di Hazael. Eliseo può benissimo aver avuto una premonizione divina che i tempi per il suo compimento erano maturi, ma in tal caso non è menzionato qui.

Se lo scopo di Eliseo a Damasco fosse stato in risposta a un appello del re, il regalo sarebbe stato inviato in precedenza. Quindi la sua presenza a Damasco in questo momento deve essere stata, dal punto di vista umano, una coincidenza.

2 Re 8:8

E il re disse ad Hazael: «Prendi in mano un regalo e va' incontro all'uomo di Dio e chiedigli per mezzo di YHWH, dicendo: "Mi guarirò da questa malattia?" '

Il re di conseguenza mandò il suo cortigiano Hazael ad Eliseo con un ricco regalo, per chiedere a YHWH se si sarebbe ripreso dalla sua malattia. Aveva buone ragioni per sapere che Eliseo era un vero destinatario della verità da YHWH. Forse i suoi stessi profeti non erano riusciti a trovare una risposta.

2 Re 8:9

'Allora Hazael gli andò incontro e prese con sé un regalo, anche di ogni bene di Damasco, un carico di quaranta cammelli, e venne e si fermò davanti a lui e disse: "Tuo figlio Benhadad, re di Aram, mi ha mandato da te , dicendo: "Mi riprenderò da questa malattia?"

Così Hazael andò incontro a Eliseo prendendo un magnifico regalo dal re. Possiamo confrontare l'entità del regalo che era stato destinato a Eliseo quando gli fu chiesto di guarire Naaman ( 2 Re 5:5 ). Non vi è alcuna buona ragione per suggerire che sia esagerato. È stato riconosciuto che i "profeti" eccezionali non costavano a buon mercato e richiedevano ingenti pagamenti per i loro servizi (confronta Balaam), specialmente quando erano richieste informazioni così importanti e il ricercatore era un re potente.

Gli dei in generale erano visti come avidi. "Quaranta" potrebbe aver rappresentato "un gran numero". I cammelli sarebbero stati caricati con merci ricevute attraverso il commercio, possibilmente ottenute dai mercati di strada di Damasco. Con il dono è arrivata la richiesta di sapere se il re si sarebbe ripreso dalla sua malattia.

'Stava davanti a lui' come uno alla presenza di un superiore. Grande deferenza era dovuta a un profeta così riconosciuto e di vasta fama. Nota come anche il re è descritto come 'suo figlio', vedendo il profeta come una figura paterna.

2 Re 8:10

'Ed Eliseo gli disse: «Va', digli: sicuramente vivrai. Tuttavia, YHWH mi ha mostrato che morirà sicuramente”. '

La risposta di Eliseo fu duplice. In primo luogo indicava che la malattia non era in pericolo di vita, ma in secondo luogo indicava che tuttavia sarebbe morto in qualche altro modo, cosa che verrà presto spiegata. Eliseo stava rispondendo alla domanda del re se la sua malattia fosse una malattia mortale, e la sua risposta ufficiale fu quindi "no". Non possiamo biasimarlo per aver lasciato ad Hazael il compito di decidere se dirgli che comunque sarebbe morto in un altro modo.

C'è un problema con il testo MT qui in quanto l'originale (il kethib) ha "non vivrai" mentre il qere ha "vivrai sicuramente". Il testo originale non aveva vocali e l'originale 'l' potrebbe significare 'lo' (non), ma in realtà potrebbe essere stato inteso come 'lu' che rimuoverebbe il negativo. MT quindi opta per uno/o. Quanto segue sostiene il qere in quanto la sua morte non fu dovuta alla sua malattia, sebbene 2 Re 8:14 possa essere stata una menzogna di Hazael. Qualunque sia la traduzione corretta del testo, si afferma infine che sarebbe morto, anche se non per la sua malattia.

2 Re 8:11

'Ed egli pose la sua faccia ferma su di lui, finché si vergognò e l'uomo di Dio pianse.'

Mentre la conversazione procedeva Eliseo riceveva nuove informazioni da YHWH e di conseguenza iniziò a fissare Hazael severamente a tal punto che Hazael si vergognò (non c'è alcuna buona ragione per vedere Eliseo in una "trance profetica"). Ciò si collegherebbe all'idea che Hazael avesse già in mente i suoi piani di omicidio e si sentisse in colpa. Allora Eliseo scoppiò in pianto.

2 Re 8:12

«E Hazael disse: «Perché piangi, mio ​​signore? Ed egli rispose: Perché conosco il male che farai ai figli d'Israele. Darai alle fiamme le loro fortezze, ucciderai di spada i loro giovani, frantumerai i loro piccoli e sbranerai le loro donne incinte». '

Hazael non sapeva cosa pensare di tutto questo e chiese a Eliseo perché stesse piangendo. Nota il cortese 'mio signore'. I profeti dovevano essere trattati correttamente. La risposta di Eliseo fu di spiegare ad Hazael ciò che aveva visto nel suo stesso cuore. Aveva ricevuto la conoscenza da YHWH che in futuro Hazael sarebbe diventato un nemico di Israele e avrebbe invaso e oppresso Israele nel modo più crudele. Le descrizioni, tuttavia, non rendono Hazael particolarmente crudele. Ciò che viene descritto erano i normali metodi di guerra. Ma vedi Amos 1:3 .

2 Re 8:13

'E Hazael disse: "Ma che cos'è il tuo servo, che è solo un cane, che dovrebbe fare questa grande cosa?" Ed Eliseo rispose: «YHWH mi ha mostrato che sarai re su Aram». '

Hazael ha cercato di convincere Eliseo che non aveva in mente tali idee. Sottolineò che era solo un umile servitore ("un cane"), non uno che poteva fare grandi imprese. Potrebbe, tuttavia, essere stato semplicemente prevaricatore e potrebbe aver già avuto tali idee nel suo cuore. Eliseo, tuttavia, gli dichiarò senza mezzi termini che YHWH gli aveva mostrato che Hazael sarebbe diventato re di Aram.

2 Re 8:14

'Allora partì da Eliseo e andò dal suo signore, il quale gli disse: "Che cosa ti ha detto Eliseo?" E lui rispose: "Mi ha detto che ti saresti sicuramente ripreso". '

Quando Hazael tornò a corte, il re gli chiese cosa avesse detto Elia e, mantenendo il proprio consiglio, Hazael si limitò a informarlo che Eliseo aveva detto che la sua malattia non si sarebbe rivelata fatale e che sarebbe vissuto e non sarebbe morto per la sua malattia.

2 Re 8:15

'E avvenne l'indomani, che prese la coperta, e la immerse nell'acqua, e se la stese sulla sua faccia, così che morì, e Hazael regnò al suo posto.'

Ma il giorno successivo ha messo in atto i piani che aveva in mente. Forse fu spinto ad agire così rapidamente perché temeva che Eliseo potesse rivelare i suoi piani al re. Così il giorno dopo, mentre il re dormiva, intinse nell'acqua una coperta di stoffa attorcigliata, rendendola a prova di respiro, e poi la tenne sul viso del re fino alla sua morte. Il fatto che poi sia diventato re invece del re morto dimostra che in precedenza aveva preparato i suoi piani con attenzione e si era assicurato di avere un sostegno generale. Non è stata una decisione improvvisa.

(Alcuni hanno tradotto come 'uno (qualcuno) prese la coperta ---' a significare persona o persone sconosciute, e questo è possibile, ma l'indicazione generale del testo è che colui che lo fece fu Hazael che probabilmente era uno dei pochi che potevano entrare da soli nella camera da letto del re).

Nota sull'identificazione di Ben-Adad.

I documenti assiri (gli annali di Shalmaneser) ci dicono che 'Hadadezer --- ha incontrato il suo destino' e che 'Hazael --- il figlio di un nessuno (cioè un cittadino comune) salì al trono.' Ciò indica che questo incidente si è verificato tra il c. 845 e 841 a.C. Tuttavia, non indica che Hazael uccise Adadezer, quindi è del tutto possibile che qualcuno sia succeduto ad Adadezer, prendendo il nome di Benhadad, e poco dopo sia stato lui stesso assassinato da Hazael, il suo regno non è stato abbastanza lungo per figurare negli annali assiri .

L'arrivo al trono di un nuovo re, che era un periodo in cui le cose erano sconvolte, spesso portava a un tentativo di colpo di stato. In alternativa, come abbiamo visto, Benhadad potrebbe essere stato il nome del trono di Hadadezer.

Shalmaneser combatté di nuovo con Hazael e Aram nel c. 837 aC, costringendolo a pagare un enorme tributo, e non c'è più menzione di Hazael nei documenti assiri fino a quando Adad-nirari III non intimidisse l'ormai anziano Hazael alla sottomissione nel c. 805-802 a.C.

Come Eliseo aveva previsto, Hazael era un aggressore costante contro Israele (2Re 8:28; 2 Re 9:15 ; 2 Re 10:32 ; 2Re 13:3; 2 Re 13:22 ; vedere anche Amos 1:3 ), e anche contro Giuda, al quale a un certo punto ne spogliò tutti i tesori, venendo 'comprato' quando intendeva assediare Gerusalemme ( 2 Re 12:18 ).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità