Che d'ora in poi non saremo più bambini, sballottati avanti e indietro, e trasportati da ogni vento di dottrina, dalla destrezza degli uomini e dall'astuzia astuta, per cui stanno in agguato per ingannare;

'Alla fine che:' lo scopo del conferimento dei doni dichiarato negativamente, come in Efesini 4:13 positivamente.

Sballottati avanti e indietro - interiormente, anche senza vento х kludoonizomenoi ( G2831 )]; come le onde del mare. Confronta Giacomo 1:6 .

Portato in giro con ogni vento - dall'esterno.

Dottrina , Ñ didaskalias ( G1319 )] - '' insegnamento I vari insegnamenti sono i 'venti' che li tengono sballottati su un mare di dubbi ( Ebrei 13:9 : cfr Matteo 11:7 ).

Da - greco, 'in:' esprimendo 'l'atmosfera malvagia in cui le diverse correnti di dottrina esercitano la loro forza' (Ellicott).

Sleight - letteralmente, 'gioco di dadi.' Il giocatore inquadra i suoi lanci in modo che possano apparire i numeri che meglio si adattano al suo scopo.

Degli uomini. In contrasto con Cristo ( Efesini 4:13 ).

E - greco, 'in'.

Astuzia astuzia, con cui stanno in agguato per ingannare , х panourgia ( G3834 ) professionisti ( G4314 ) teenager ( G3588 ) methodeian ( G3180 ) tees ( G3588 ) planees ( G4106 )] - 'astuzia, tendente al sistema metodico dell'inganno.

' Bengel prende 'l'inganno' per 'il genitore dell'errore', Satana (cfr Efesini 6:11 ); riferendosi al suo modo nascosto di agire.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità