Quando Israele era bambino, io lo amavo e chiamai mio figlio fuori dall'Egitto. Quando Israele era bambino, io lo amavo e chiamai mio figlio fuori dall'Egitto. Bengel traduce: "Da quando lui (Israele) era in Egitto, l'ho chiamato mio figlio", come dimostra il parallelismo ("Quando Israele era un bambino, allora lo amavo"). CosìOsea 12:9 ("Io, che sono il Signore Dio tuo dal paese d'Egitto", cioè dal tempo in cui eri in Egitto), eOsea 13:4 , usa "da... Egitto, "perché "dal tempo in cui soggiornasti in Egitto". Esodo 4:22 ("Così dice il Signore, Israele è mio figlio, anche il mio primogenito") mostra anche che Israele fu chiamato da Dio "Figlio mio", dal tempo del suo soggiorno in Egitto,Isaia 43:1, "Così dice il Signore che ti ha creato...

O Israele... io ti ho chiamato per nome; tu sei mio;" Geremia 31:20 , "Efraim è il mio caro figlio? è un bambino simpatico?") Si dice sempre che Dio abbia condotto o partorito, non che abbia "chiamato", Israele dall'Egitto. Matteo 2:15 , quindi, nel citare questa profezia, tipicamente e principalmente riferita a Israele, antitipicamente e pienamente al Messia, lo applica al soggiorno di Gesù IN Egitto, non al suo ritorno da esso. Anche dalla sua infanzia, in parte trascorsa in Egitto, Dio lo chiamò Suo figlio. Dio incluse il Messia e Israele per amore del Messia, in un amore comune , e quindi in una profezia comune.

Il popolo del Messia e Lui stesso sono uno, come il Capo e il corpo. Isaia 49:3 chiama "Israele". La stessa ragione generale, pericolo di estinzione, ha causato il bambino Gesù, e Israele nella sua infanzia nazionale (cfr Genesi 42:1 ; Genesi 43:1 ; Genesi 45:18 ; Genesi 46:3 ; Ezechiele 16:4 ), a soggiornare in Egitto. Il figlio di Giacobbe, Giuseppe, fornì cibo al patriarca e alla sua famiglia in Egitto, in mezzo alla carestia generale, affinché potessero "vivere e non morire". Così Lui e il Suo Israele spirituale sono già chiamati "figli di Dio", mentre si trovano ancora nell'Egitto del mondo.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità