Distruggi, o Signore, e dividi le loro lingue, perché ho visto violenza e contesa nella città.

Distruggi, o Signore, letteralmente, divora, cioè i nemici; non, come la versione inglese, le loro lingue; cfr. "loro", Salmi 55:10 , e Salmi 55:15 , "Che scendano presto (cioè vivi) all'inferno". L'allusione è a Cora e alla sua compagnia.

Quindi Numeri 16:32 , "La terra aprì la sua bocca e li inghiottì [lo stesso verbo ebraico, baala` ( H1104 )], e le loro case, e tutti gli uomini che appartenevano a Cora."

Dividi le loro lingue - cioè, rendili disuniti tra loro che si alleano per distruggere i giusti. Le 'lingue divise' sono gli organi, delle menti divise. L'allusione è a Genesi 11:1 , "Tutta la terra era di una sola lingua (ebraico, labbro) e di una sola parola" (ebraico, parole); Salmi 55:7 , il Signore disse: "Scendiamo, e là confondiamo la loro lingua, affinché non comprendano l'un l'altro la parola;" Salmi 55:9 "Per questo la si chiama Babele, perché il Signore vi ha confuso la lingua di tutta la terra"; cfr. anche Genesi 10:25 . Così Davide vuol dire: Rifai a favore della tua causa contro gli empi la stessa cosa che ai tempi antichi.

Perché ho visto violenza e contesa nella città - quindi c'è bisogno dei tuoi giudizi "distruttivi" su di loro. "La città" è ideale, per rappresentare il mondo consegnato al principe di questo mondo. Caino costruì la prima città terrena, ( Genesi 4:1 ). Contrasto con "la città di Dio" che scende dal cielo ( Apocalisse 21:10 ; Ebrei 11:10 ; Ebrei 11:16 ; Ebrei 12:22 ; Ebrei 13:14 ).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità