For if I pray ... - The reference to prayer here, and to singing in 1 Corinzi 14:15, is designed to illustrate the propriety of the general sentiment which he is defending, that public worship should be conducted in a language that would be intelligible to the people. However well meant it might be, or however the “heart” might be engaged in it, yet unless it was intelligible, and the understanding could join in it, it would be vain and profitless.

Il mio spirito prega - La parola spirito qui ( πνεῦμα pneuma) è stata variamente intesa. Alcuni l'hanno inteso dello Spirito Santo, lo Spirito dal quale Paolo dice di essere stato azionato. Altri del "dono spirituale", o quell'influenza spirituale di cui era dotato. Altri della mente stessa. Ma è probabile che la parola “spirito” si riferisca alla “volontà”; o alla mente, come sede degli affetti e delle emozioni; cioè al cuore, ai desideri o alle intenzioni.

La parola “spirito” è spesso usata nelle Scritture come sede degli affetti, e delle emozioni, e delle passioni di vario genere; vedi Matteo 5:3 , “Beati i poveri in spirito”; Luca 10:21 , "Gesù esultò in spirito". Quindi è la sede dell'ardore o del fervore Luca 1:17 ; Atti degli Apostoli 18:25 ; Romani 12:11 ; di dolore o indignazione; Marco 3:12 ; Giovanni 11:33 ; Giovanni 13:21 ; Atti degli Apostoli 17:16 .

Si riferisce anche a sentimenti, disposizione o temperamento della mente, in Luca 9:55 ; Romani 8:15 . Qui si riferisce, mi sembra. al cuore, alla volontà, alla disposizione, ai sentimenti, in contrapposizione all'intelletto; e il senso è: “I miei sentimenti trovano espressione nella preghiera; il mio cuore è impegnato nella devozione; la mia preghiera sarà gradita a Dio, che guarda ai sentimenti del cuore, e io possa avere vero godimento; ma la mia intelligenza resterà infruttuosa, cioè non gioverà ad altri. Ciò che dico non sarà compreso da loro; e naturalmente, per quanto beneficio potessi trarre dalle mie devozioni, tuttavia sarebbero inutili per gli altri”.

Ma la mia comprensione - ( ὁ δὲ νοῦς μου ho de nous mou). Il mio intelletto, la mia mente; i miei sforzi mentali e le mie operazioni.

È infruttuoso - Non produce nulla che possa essere loro vantaggioso. È come un albero sterile; un albero che non porta nulla che possa essere di beneficio ad altri. Non possono capire ciò che dico e, naturalmente, non possono trarre profitto da ciò che dico.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità