Isaia 32 - Introduzione

Questo capitolo è stato considerato da molti come una continuazione e conclusione della previsione iniziata nel capitolo precedente. Sebbene sia stato, tuttavia, probabilmente pronunciato all'incirca nello stesso periodo e con riferimento allo stesso soggetto generale, tuttavia non vi è alcuna sconv... [ Continua a leggere ]

Isaia 32:1

ECCO, UN RE - Cioè, Ezechia. Che si riferisca a lui è evidente dal collegamento. Il regno di Acaz era stato un regno di oppressione e idolatria. A ciò doveva succedere il regno di colui sotto il quale sarebbero stati assicurati i diritti del popolo e sotto il quale ci sarebbe stato uno stato di pros... [ Continua a leggere ]

Isaia 32:2

E UN UOMO - Cioè, evidentemente, l'uomo a cui si fa riferimento nel versetto precedente, vale a dire, Ezechia. SARÀ COME UN NASCONDIGLIO DAL VENTO - Un luogo dove rifugiarsi da un vento violento e da una tempesta (vedi la nota a Isaia 25:4 ). UN NASCOSTO - Un luogo di rifugio e sicurezza. Il vento... [ Continua a leggere ]

Isaia 32:3

E GLI OCCHI DI COLORO CHE VEDONO... - Il senso di questo versetto è che sotto il regno di questo saggio e pio principe, da parte dei profeti e dei maestri, ci sarà una chiara visione della verità divina, e da parte delle persone che ascoltano, una disposizione ad ascoltarlo e ad assisterlo. La frase... [ Continua a leggere ]

Isaia 32:4

ANCHE IL CUORE DELL'ERUZIONE CUTANEA - Margine, 'Hasty.' La parola ebraica indica coloro che si affrettano; cioè coloro che sono precipitosi nel formulare un giudizio, o nel decidere una linea di condotta. Non hanno bisogno di tempo per deliberare, e di conseguenza sono condotti a capofitto nell'err... [ Continua a leggere ]

Isaia 32:5

LA PERSONA VILE - Ebraico, 'Fool.' Ma la connessione ci impone di intendere questo come l'opposto di liberale; e significa una persona che è vicina, avara, gretta, avara. Questa persona è designata, in modo molto appropriato, come una stupida. NON SI CHIAMERÀ PIÙ LIBERALE - È probabile che sotto il... [ Continua a leggere ]

Isaia 32:6

PER LA PERSONA VILE - Ebraico, 'Lo stolto'. Questa parola esprime l'idea più propriamente di 'persona vile'. Gli Ebrei usavano il nome stolto per denotare non solo un incapace di intelletto, ma un furfante, un uomo disonesto - considerando il peccato come la più alta follia (vedi 1Sa 25:25 ; 2 Samue... [ Continua a leggere ]

Isaia 32:7

ANCHE GLI STRUMENTI - In ebraico qui c'è una paronomasia che non può essere imitata in una traduzione. La parola "strumenti" qui denota evidentemente i mezzi con cui il churl realizza il suo scopo; che si tratti di parole, di decisioni giudiziarie o di astuti espedienti. Anche questa è una specie di... [ Continua a leggere ]

Isaia 32:8

MA IL LIBERALE - ANCHE questo sembra avere la forza di un'espressione proverbiale. La parola "liberale" significa generoso, nobile, generoso, benevolo; un uomo di grandi vedute e di spirito pubblico; un uomo al di sopra della cupidigia, dell'avarizia e dell'egoismo; un uomo che è disposto a dedicars... [ Continua a leggere ]

Isaia 32:9

ALZATI... - Rosenmuller suppone che questo dia inizio a una nuova visione o profezia; e che la prima parte Isaia 32:9 riferisce alla desolazione della Giudea per l'invasione di Sennacherib, e la seconda Isaia 32:15 alla prosperità che sarebbe succeduta a quell'invasione. Non si può dubitare che ques... [ Continua a leggere ]

Isaia 32:10

MOLTI GIORNI E ANNI - Margine, "Giorni sopra un anno". Questa è una traduzione letterale dell'ebraico. Settanta, 'Fai menzione di un giorno di un anno nel dolore, con speranza.' Targum, "Giorni con anni". Kimchi suppone che significhi "due anni". Grozio suppone che significhi "entro tre anni". Varie... [ Continua a leggere ]

Isaia 32:11

Spogliati e mettiti a NUDO - Cioè, togliti i tuoi abiti gioiosi e splendidi e indossa gli abiti del lutto, indicativi di una grande calamità. E CINGERSI DI SACCO - (Vedi la nota in Isaia 3:24 ).... [ Continua a leggere ]

Isaia 32:12

SI LAMENTERANNO DEI CAPEZZOLI - GLI interpreti sono rimasti non poco perplessi da questa espressione. Lowth suppone che sia da prendere in connessione con il verso precedente, e che denoti che il cilicio doveva essere cinto sia sul petto che sui lombi. Altri hanno supposto che denoti "colpire il pet... [ Continua a leggere ]

Isaia 32:13

SULLA TERRA DEL MIO POPOLO - Una descrizione simile a questa, riguardo alle conseguenze dell'invasione di Sennacherib, è data in Isaia 7:20 (vedi le note a quel passo). SÌ, SU TUTTE LE CASE DELLA GIOIA - Margine, 'Bruciando.' La lettura marginale ha avuto origine dalla supposizione che la parola כי... [ Continua a leggere ]

Isaia 32:14

PERCHÉ I PALAZZI SARANNO ABBANDONATI - Cioè, i palazzi nelle città e nei paesi che Sennacherib avrebbe devastato. Oppure, se si riferisce, come suppone Lowth, all'invasione della terra al tempo dei Caldei, allora si riferisce ai palazzi di Gerusalemme. Vitringa suppone che il tempio di Gerusalemme s... [ Continua a leggere ]

Isaia 32:15

FINO ALLO SPIRITO - Lo Spirito di Dio, come fonte di tutte le benedizioni, e soprattutto come capace di incontrare e rimuovere i mali della lunga calamità e desolazione. Ciò si riferisce evidentemente a un periodo futuro, in cui ai mali che il profeta contemplava sarebbe succeduto il diffondersi del... [ Continua a leggere ]

Isaia 32:16

ALLORA IL GIUDIZIO DIMORERÀ - Oppure, la giustizia vi stabilirà la sua dimora appropriata. NEL DESERTO - Nel luogo che era un deserto, ma che ora sarà trasformato in un frutteto. NEL FRUTTETO - Nella nazione che è come un frutteto; in Giudea restaurato.... [ Continua a leggere ]

Isaia 32:17

E L'OPERA DELLA GIUSTIZIA - Ciò che la giustizia produce; o l'effetto della prevalenza della rettitudine sulla nazione. Ci sarà PACE - Non ci saranno agitazioni interne e conflitti con nazioni straniere. QUIETE E SICUREZZA - Questa è una bella descrizione del felice effetto del prevalere della pie... [ Continua a leggere ]

Isaia 32:18

E IL MIO POPOLO ABITERÀ IN UNA PACIFICA DIMORA - In città e paesi che non sarebbero allarmati da nemici interni o esterni. E IN DIMORE SICURE - In abitazioni che sarebbero al sicuro dall'invasione. - Tutto questo è descrittivo dei tempi di pace e della sicurezza generale che seguì il ritorno da Bab... [ Continua a leggere ]

Isaia 32:19

QUANDO GRANDINERÀ - ebraico, ברדת ברד _bârad _ _b __e__ redeth_ - 'E grandinerà scendendo. C'è una paranomasia nell'originale qui, che non può essere espressa in una traduzione - una figura retorica, che, come abbiamo visto, è comune in Isaia. 'Ave' è un'immagine di vendetta o punizione divina; e il... [ Continua a leggere ]

Isaia 32:20

BEATI VOI - Il senso di questo versetto è che mentre i nemici degli ebrei sarebbero stati rovesciati, a loro stessi sarebbe stato permesso di coltivare le loro terre in sicurezza. Invece di predire questo direttamente, il profeta implica che ciò accadrà, dichiarando che coloro a cui era permesso far... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità