Era oppresso - ( נגשׂ negri' ). Lowth lo rende: "È stato richiesto". Hengstenberg, "Era umiliato". Girolamo (la Vulgata), 'Gli è stato offerto perché era disposto.' La Settanta "Egli, a causa della sua afflizione, non aprì bocca", implicando che il suo silenzio nasceva dall'estremità dei suoi dolori. Il Caldeo lo rende: «Pregò e fu esaudito, e prima di aprire bocca fu accolto.

' Il siriaco, 'È venuto e si è umiliato, né ha aperto bocca.' Kimchi suppone che significhi "è stato richiesto"; e che si riferisce al fatto che le tasse erano richieste agli esuli, quando si trovavano in terra straniera. La parola qui usata ( נגשׂ nāgas ' ) significa propriamente, “guidare”, spingere, sollecitare; e poi sollecitare un debitore, esigere il pagamento; o per esigere tributi, riscatti, ecc.

(vedi Deuteronomio 15:2 ; 2 Re 23:35 ). Confronta Giobbe 3:18 ; Zaccaria 9:8 ; Zaccaria 10:4 , dove una forma della parola è resa 'oppressore;' Giobbe 39:7 , il 'conducente;' Esodo 5:6 , 'capi dei compiti;' Daniele 11:20 , 'un allevatore di tasse.

' L'idea è quella dell'urgenza, dell'oppressione, della vessazione, dell'essere oppressi e maltrattati. Non si riferisce qui necessariamente a ciò che è stato richiesto da Dio, o alle sofferenze da lui inflitte - sebbene possa includerle - ma si riferisce a tutte le sue oppressioni e alla gravità delle sue sofferenze da ogni parte. Fu spinto spinto, oppresso, e tuttavia fu paziente come un agnello.

Ed era afflitto - Jahn e Steudel propongono di rendere questo, 'Ha sopportato di essere afflitto.' Hengstenberg lo rende: "Ha sofferto pazientemente e non ha aperto bocca". Lowth, 'Egli è stato reso responsabile; e non aprì bocca». Secondo questo, l'idea è che si fosse volontariamente preso su di sé i peccati delle persone e che, avendolo fatto, fosse ritenuto responsabile come garante.

Ma è dubbio che l'ebraico sopporterà questa costruzione. Secondo Girolamo, l'idea è che si sottomettesse volontariamente e che questa fosse la causa delle sue sofferenze. Hensler lo rende: "Dio esige il debito, e lui il grande e giusto soffre". È probabile, tuttavia, che la nostra traduzione abbia mantenuto il senso corretto. La parola ענה ânâh , in Niphil, significa essere afflitto, soffrire, essere oppresso o depresso Salmi 119:107 , e l'idea qui è, probabilmente, che fosse molto angosciato e afflitto.

Fu sottoposto a dolori e afflizioni difficili da sopportare, e che di solito sono accompagnati da espressioni di impazienza e di lamento. Il fatto che non aprisse bocca per lamentarsi era quindi tanto più notevole, e rendeva più grande il merito delle sue sofferenze.

Eppure non aprì bocca - Ciò significa che era perfettamente tranquillo, mite, sottomesso, paziente, Non aprì bocca per lamentarsi di Dio a causa dei grandi dolori che gli aveva assegnato; né a Dio per essere stato maltrattato dall'uomo. Non usò il linguaggio dell'oltraggio quando fu oltraggiato, né rese alle persone i mali che gli stavano infliggendo (confronta Salmi 39:9 ).

Quanto sorprendentemente e letteralmente questo si è adempiuto nella vita del Signore Gesù! Sembrerebbe quasi che sia stato scritto dopo la sua vita, e fosse storia piuttosto che profezia. In nessun altro caso c'è mai stato un esempio così sorprendente di perfetta pazienza; nessun'altra persona si è mai così pienamente d'accordo con la descrizione del profeta.

È portato come un agnello al macello - Questo non significa che sia stato condotto al macello come un agnello, ma che come un agnello che è condotto ad essere ucciso è paziente e silenzioso, così era lui. Non ha opposto resistenza. Non si lamentò. Si lasciò condurre in silenzio per essere messo a morte. Che descrizione sorprendente e bella! Quanto tenero e quanto vero! Possiamo quasi vedere qui il mite e paziente Redentore condotto senza opporre resistenza; e in mezzo al clamore della moltitudine che si adunava con vari sentimenti per condurlo alla morte, egli stesso perfettamente muto e composto.

Con tutto il potere a sua disposizione, ma calmo e gentile come se non avesse alcun potere; e con una perfetta consapevolezza che stava per morire, calmo e dolce come se ignorasse il disegno per il quale lo stavano conducendo. Questa immagine si verifica anche in Geremia, Geremia 11:19 , "Ma io ero come un agnello o un bue che viene condotto al macello".

Come una pecora - Come una pecora si sottomette tranquillamente all'operazione di tosatura. Confronta 1 Pietro 2:23 , 'Chi, quando fu oltraggiato, non fu più oltraggiato.' Gesù non ha mai aperto bocca per insultare o lamentarsi. Fu aperto solo per benedire coloro che lo maledicevano e per pregare per i suoi nemici e assassini.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità