Allora sarà la tua luce - (Vedi le note in Isaia 44:7 ). L'idea qui è che se fossero fedeli nell'adempimento del loro dovere verso Dio, li benedirebbe con abbondante prosperità (confronta Giobbe 11:17 ). L'immagine è che tale prosperità sarebbe venuta sulle persone come la luce diffusa del mattino.

E la tua salute - Lowth e Noyes rendono questo: "E le tue ferite saranno rapidamente guarite". L'autorità su cui si basa Lowth è la versione di Aquila riportata da Girolamo e dai Caldei. La parola ebraica usata qui, ( ארוּכה 'ărûkâh ), significa propriamente "una lunga benda" (da ארך 'ârak , " lungare "), come quella applicata dai chirurghi per guarire una ferita (confronta le note di Isaia 1:6 ).

Viene quindi utilizzato per indicare la guarigione che è assicurata dall'applicazione della benda; e in senso figurato qui significa la loro restaurazione da tutte le calamità che erano state inflitte alla nazione. La parola resa ' spuntare ' (da צמח tsâmach ) si riferisce propriamente al modo in cui le piante germinano (confronta le note in Isaia 42:9 ).

Qui il senso è che se fossero tornati a Dio, sarebbero stati liberati dalle calamità che i loro crimini avevano portato su di loro, e che pace e prosperità avrebbero nuovamente visitato la nazione.

E la tua giustizia andrà davanti a te - Sarà il tuo capo - come è condotto un esercito. L'idea è che la loro conformità alle leggi divine servirebbe allo scopo di un leader per condurli nelle vie della pace, della felicità e della prosperità.

La gloria del Signore - L'allusione qui è senza dubbio al modo in cui i figli d'Israele uscirono dall'Egitto (vedi le note a Isaia 6:5 ).

Sarà la tua ricompensa - Margin, 'Ti raccoglierò.' Cioè, porterà in Isaia 52:12 (vedi le note a Isaia 52:12 ).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità