E verso i quarant'anni soffrì le sue maniere nel deserto. Circa il tempo di quarant'anni - Lo spazio di tempo tra la loro uscita dall'Egitto e l'ingresso nella terra promessa.

Ha subito le loro maniere - Ετροποφορησεν αυτους; Li trattava con indulgenza: qualunque cosa si comportassero nei suoi confronti, li sopportava misericordiosamente e li trattava con gentilezza. Ma invece di ετροποφορησεν, ACE, alcuni altri, con il siriaco, l'arabo, il copto, l'etiope e alcuni dei padri, leggono ετροφοφορησεν, che significa che li nutriva e li nutriva, o li portava tra le braccia come fa una tenera nutrice. suo figlio.

Questa lettura conferma la congettura marginale, e concorda in modo eccellente con l'ambito del luogo, ed è una lettura almeno di pari valore con quella nel testo comunemente ricevuto. Griesbach l'ha ammesso, escludendo l'altro. Entrambi, se correttamente compresi, parlano quasi nello stesso senso; ma quest'ultimo è il più espressivo, e si accorda meglio con il discorso di Paolo, e la storia a cui allude.

Vedi la stessa forma di espressione, Numeri 11:12 ; Esodo 19:4 ; Isaia 46:3 , Isaia 46:4 ; Isaia 63:9 .

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità