Pekod, e Shoa, e Koa. — Queste parole furono prese come nomi propri dai nostri traduttori, e sono ancora considerate da alcuni come indicanti piccole tribù caldee; ma è meglio, con il Vulg. e i commentatori più moderni, per intenderli come i nomi di ufficiali, "governanti, signori e nobili". Shoa è tradotto "piangendo" in Isaia 22:5 , "liberale " in Isaia 32:5 e "ricco" in Giobbe 34:19 ; mentre Pekod è reso “visitazione” a margine di Geremia 50:21 .

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità