IX.

(1) Tuttavia l'oscurità... — È ovvio, anche nella versione inglese, che i Capitoli sono divisi erroneamente, e che quanto segue fa parte della stessa enunciazione profetica di Isaia 8 . Quella versione è, tuttavia, così oscura da essere quasi incomprensibile, e richiede un intero rimodellamento: — Sicuramente non c'è tristezza per lei che è stata afflitta. Un tempo fece vergognare il paese di Zabulon e il paese di Neftali; ma in quest'ultimo porta onore sulla via del mare, al di là del Giordano, il circuito dei Gentili.

Il profeta aveva visto nei versetti conclusivi di Isaia 8 il punto estremo della miseria. Quell'immagine, per così dire, si dissolve e un'altra prende il suo posto. Colei che era afflitta, tutta la terra d'Israele, non doveva avere più afflizione. Il futuro dovrebbe essere in netto contrasto con il passato. Le terre di Zabulon e Neftali, la regione in seguito nota come Alta e Bassa Galilea, erano state devastate e depredate da Tiglat-Pilneser ( 2 Re 15:29 ).

Quella stessa regione, descritta dal profeta in termini diversi (la prima rappresentativa delle divisioni tribali, la seconda quella geografica) sarà in seguito teatro di una gloria più grande di quanto Israele avesse mai conosciuto prima.

La via del mare... — Il contesto mostra che il “mare” è quello che appare nella storia biblica sotto i nomi del mare di Chinnereth ( Numeri 34:11 ; Deuteronomio 3:17 ), il Mare di Galilea, il Mare di Tiberiade ( Giovanni 6:1 ), Gennesaret ( Marco 6:53 ). La strada maestra da lì a Damasco era conosciuta come Via Maris al tempo dei crociati (Renan, citato da Cheyne).

Oltre la Giordania. — Questo, il Peræa della geografia successiva, includeva le regioni di Galaad e Basan, gli antichi regni di Moab e Ammon, le tribù di Ruben, Gad e metà della tribù di Manasse. Anche questi avevano subito le devastazioni degli eserciti assiri sotto Pul ( 1 Cronache 5:26 ).

Galilea delle nazioni. — La parola Galilea, derivata dalla stessa radice di Ghilgal ( Giosuè 5:9 ), significa strettamente “cerchio” o “circuito”. Si applicava alle terre di confine della frontiera fenicia del regno settentrionale, abitata da una popolazione mista, e per questo nota come “Galilea delle genti” ( Matteo 4:15 ) quella che in tedesco medievale sarebbe stata chiamata la Heidenmark.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità